Arabicوحتّى نوفّق بين الفنّ واللغة ارتأينا أنْ تكتب المحادثات الثنائية بلغة عربية متوسّطة خالية من التراكيب اللغوية ،
translitwa-ḥattà nuwaffiqa bayna ’l-fann wa’l-luġaẗ irtaʔaynā ʔan tuktaba ’l-muḥādaṯāt al-ṯunāʔiyyaẗ bi-luġaẗ ʕarabiyyaẗ mutawassiṭaẗ ḫāliyaẗ min al-tarākīb al-luġawiyyaẗ,
Transl_SGWe are of the opinion that in order to reconcile art and language, the dialogues should be written in an intermediate Arabic that is free from complex linguistic structures
keywordsAR: waffaqa (tawfīq), fann, luġaẗ, irtaʔà (raʔy), muḥādaṯaẗ ṯunāʔiyyaẗ, luġaẗ ʕarabiyyaẗ mutawassiṭaẗ
EN: reconcile art and language, intermediate Arabic
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=33cf0b89-f77b-11eb-841a-005056a97067