Arabicلأنّه أوقع أثراً في النفس ويساعد الكاتب على درس كلّ الموضوعات والمسائل من عملية وفلسفية واجتماعية وأخلاقية ونفسية .
translitli-ʔanna-hū ʔawqaʕu ʔaṯaran fī ’l-nafs wa-yusāʕidu ’l-kātib ʕalà darsi kulli ’l-mawḍūʕāt wa’l-masāʔil min ʕamaliyyaẗ wa-falsafiyyaẗ wa-’ǧtimāʕiyyaẗ wa-ʔaḫlāqiyyaẗ wa-nafsiyyaẗ.
Transl_SGbecause the effect they have on the mind is most profound and because they help the writer study all the givens and issues, whether practical or philosophical or social or moral or psychological.
keywordsAR: ʔaṯar, nafs / nafsī, kātib, dars, ʕamalī, falsafaẗ, iǧtimāʕī, ʔaḫlāq
EN: …
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=33ccfc9f-f77b-11eb-841a-005056a97067