You are here: BP HOME > SP > Praśnopaniṣat > fulltext
Praśnopaniṣat

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPraśna 1
Click to Expand/Collapse OptionPraśna 2
Click to Expand/Collapse OptionPraśna 3
Click to Expand/Collapse OptionPraśna 4
Click to Expand/Collapse OptionPraśna 5
Click to Expand/Collapse OptionPraśna 6
māso vai prajāpatiḥ |    tasya kṛṣṇapakṣa eva rayiḥ  śuklaḥ prāṇaḥ |  tasmād eta ṛṣayaḥ śukla iṣṭaṃ kurvanti  itara itarasmin || 
و ماه هم پرجاپت است  چه از او شب و روز عالم ارواح ظاهر ميشود  پانزده روز ازدياد نور ماه شب عالم ارواح است چه در ايام ازدياد نور ماه رو بعالم اجسام دارد  و پانزده روز نقصان نور ماه روز عالم ارواح است چه در ايام نقصان نور ماه رو بعالم ارواح دارد    و از همين جهت در پانزده روزى كه نور ماه در نقصان است و رو بعالم ارواح دارد مقرّر شده است كه خيراتى كه براى ارواح گذشتگان ميكنند در آن ايام ميكرده باشد 
Et luna etiam Pradjapat est:  quid? (nam) ex eâ nox et dies mundi animarum apparens fit (cognoscitur).  Quindecim (15) dies augminis lucis lunæ, nox mundi animarum est: quid? (nam) in diebus augminis lucis lunæ, vultum cum (in) mundo corporum habet.  Et quindecim (15) dies defectûs (diminutionis) lucis lunæ, dies mundi animarum est: quid? (nam) in diebus defectûs lucis lunæ, vultum cum (in) mundo animarum habet 1   Ex hoc respectu (idcircò) in quindecim (15) diebus, quòd lux lunæ in defectu est, et vultum cum (in) mundo animarum habet, statutum factum est, quòd opera benevolentiæ (doma, largitiones, etc.), quæ propter animas præteritorium (mortuorum) faciunt, in illis diebus facta fuit. 
12. The month is Pragapati;    its dark half is matter,  its bright half spirit.  Therefore some Rishis perform sacrifice in the bright half,  others in the other half. 
māso vai prajāpatir yathoktalakṣaṇa eva mithunātmakaḥ |    tasya māsātmanaḥ prajāpater eko bhāgaḥ kṛṣṇapakṣo rayir annaṃ candramāḥ | aparo bhāgaḥ śuklapakṣo rayir annaṃ candramāḥ |  aparo bhāgaḥ śuklapakṣaḥ prāṇa ādityo ’ttāgniḥ yasmāc chuklapakṣātmānaṃ prāṇaṃ sarvam eva paśyanti tasmāt prāṇadarśina eta ṛṣayaḥ kṛṣṇapakṣas tair na dṛśyate yasmāt | itare tu prāṇaṃ na paśyantīty adarśanalakṣaṇaṃ kṛṣṇātmānam eva paśyanti |    itarasmin kṛṣṇapakṣa eva kurvanti śukle kurvanto ’pi ||12|| 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login