sa prāṇam asṛjata |
prāṇāc chraddhāṃ
khaṃ
vāyur
jyotir
āpaḥ
pṛthivī
indriyaṃ
mano
’nnam
annād vīryaṃ
tapo
mantrāḥ
karma
lokā
lokeṣu nāma ca ||
پس آن پرش پران را پيدا كرد
كه مراد از پران اينجا هرن گربهه است
و از پران اعتقاد پيدا كرد
و از اعتقد بهوت آكاش پيدا كرد
و از بهوت آكاش باد پدا كرد
و از بد آتش پدا كرد
و از آتش آب پدا كرد
و از آب خآل پدا كرد
و آز خآل همه حواس پدا كرد
و از حواس دل پدا كرد
و از دل غدا پدا كرد
و از غدا نطفه پدا كرد
و از نطفه رياضة پدا كرد
و از رياضه عمل پدا كرد
و از عمل نام و صورت پدا كرد
Deindè ille porsch, τὸν pran productum fecit;
quòd significatio è τῷ pran hoc loco, Haranguerbehah est.
et è τῷ pran fiduciam 1
(fidem) productam fecit:
et è fiduciâ, τὸν bhout âkasch productum fecit:
et è bhout âkasch, ventum productum fecit:
et è vento, ignem productum fecit:
et ex igne, aquam productam fecit:
et ex aquâ, pulverem (terram) productum fecit:
et ex pulvere, omnes sensus productos fecit:
et ex sensibus, cor productum fecit:
et è corde, alimentum productume fecit:
et ex alimento, sperma (semen(p. 150)genitale) productum fecit:
et è semine genitali, mortificationem productam fecit:
et è mortificatione, opus productum fecit:
et ex opere, nomet et figuram producta fecit.
4. He sent forth (created) Prana (spirit);
from Prana Sraddha (faith),
ether,
air,
light,
water,
earth,
sense,
mind,
food;
from food came vigour,
penance,
hymns,
sacrifice,
the worlds,
and in the worlds the name also.