ID … • Sw – • BP 2881 • APD … • © SG | 15Feb2021
√STː (STT)
▪ According to Youssef2003, the word is from Eg st ‘woman’, but this is little likely.
▪ So perhaps short for sayyidaẗ, via st.const. sayyidat‑ with a > i under the influence of yyi, ellipse of a/i in the ending, and assimilation of d to t.
▪ Orel&Stolbova1994#2306: protSem *šitt‑ ‘lady’ < AfrAs *süt‑ ‘woman’.
▪ Orel&Stolbova1994#2306: Ug št ‘lady’. – Outside Sem: (Berb) Kby suτ ‘woman’, (WCh) sut ‘sister’ in 1 lang), (CCh) suti ‘girl’) in 1 lang.
▪ According to Youssef2003, the word is from Eg st ‘woman’, but this is little likely.
▪ So perhaps short for sayyidaẗ (↗sayyid), via a st.const. form like sayyidaẗ-ī ‘my lady’ > *sīdaẗ-ī > *sīdẗ-ī > *sidẗ-ī > sitt-ī, without pron.suff. sitt ?
▪ Orel&Stolbova1994#2306: protSem *šitt‑ ‘lady’, protBerb *sut‑ ‘woman’, protWCh *sut‑ ‘sister’, CCh *sut‑ ‘girl’, all from AfrAs *süt‑ ‘woman’.
► sitt al-ḥusn, n., a variety of morning-glory (Ipomoea caïrica Webb; bot.); also = belladonna, deadly nightshade (bot.)
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=d8d6be56-06ff-11ee-937a-005056a97067