¹manǧam منْجم , pl. manāǧimᵘ
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√NǦM
1 source, origin; 2 mine; pit – WehrCowan1979; 3 ↗†²manǧam
▪ The word is treated in BadawiHinds1986 (»²NGM«) as if from a separate root, homonymous but to be distinguished etymologically from »¹NGM« (nagmaẗ ‘a jinx’, nagam ‘to jinx, put the evil eye on’), but perh. only because the relation between the two is not so obvious. However, while manǧam in its basic meaning, [v1], clearly is a n.loc., *‘place where s.th. appears, comes in sight, originates from’, coined on the familiar maFʕaL pattern, from ↗naǧama ‘to appear, come in sight’, the EgAr ‘jinx’ is only indirectly from the same etymon; see ↗¹naǧǧama ‘to observe the stars; to predict the future from the stars, practice astrology’ (< ¹naǧm ‘star’ < ↗naǧama ‘to appear, come in sight’).
▪ [v2] ‘mine, pit’ is either a specialisation of [v1] in the sense of *‘place where metallic ore etc. originates from’, or dependent on ↗¹naǧm ‘star’, as *‘place where s.th. (metallic ore, etc.) comes in sight, sparkling like stars’.
▪ [v3] : see below, section DISC.
▪ See above, section CONC.
▪ Another value of manǧam, now obsolete but attested in ClassAr, namely †‘well traced road; way out | chemin bien tracé et large’ (Hava1899, Kazimirski1860; see ↗†²manǧam), is probably the same as ↗¹manǧam. It is treated separately here nevertheless, due to unclear semantics: how could the value †‘well traced road; way out’ be related to either ‘source, origin’ or ‘mine, pit’?
► manǧamī, adj., mining (in compounds): nisba formation. For other items of the root, see ↗naǧama, ↗¹naǧǧama, ↗²naǧǧama, ↗¹naǧm, ↗²naǧm, ↗³naǧm, ↗naǧmaẗ, ↗²manǧam, ↗manǧim, ↗†minǧam, (AlgAr) ↗naǧām, and, for the whole picture, root entry ↗√NǦM.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=da8d83fa-06ff-11ee-937a-005056a97067