ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√MRʔ
▪ MRʔ_1 ‘man’, ‘woman’ ↗marʔ (and also ↗marʔaẗ)
▪ MRʔ_2 ‘be wholesome, healthful, healthy’ ↗mar˅ʔa
▪ MRʔ_3 ‘esophagus, gullet’ ↗marīʔ (n.)♦ Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘(of food) to be wholesome and palatable, to be digestible, food passage; a human being, man, woman, wife, one person; “chivalrous” character, generosity of nature, to be humane, humanity’
Any connection between the three values? MRʔ_2 not unlikely to be akin to MRʔ_3. Further research needed!
▪ Badawi 2008 lists three main values of the root in ClassAr: 1 (of food) to be wholesome and palatable, to be digestible, food passage; 2 a human being, man, woman, wife, one person; 3 “chivalrous” character, generosity of nature, to be humane, humanity. According to this semantic grouping, MRʔ_3 ‘esophagus, gullet’ would belong to MRʔ_2 (healthy, palatable food being food that passes the esophagus), a relation that does not seem all too unlikely. In contrast, making ‘“chivalrous” character, generosity of nature, to be humane, humanity’ a separate value does not seem to be entirely justifiable, since this is clearly a semantic development from MRʔ_1 ‘man’.
▪ Since etymology is not clear yet, the variety of meanings of the “root” has been tentatively reflected in three separate values. Further research, however, may find that at least MRʔ_2 and MRʔ_3 perhaps are related, the meaning ‘be wholesome, healthful, healthy’ originally referring to what passes the esophagus. But the FaʕīL form of the latter does not really fit this assumption. – In contrast, a relation between MRʔ_2 and MRʔ_3 on the one hand, and MRʔ_1 ‘man, male’ is hardly likely.
▪ Engl n.prop.f. Martha ↗marʔ.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=da670c07-06ff-11ee-937a-005056a97067