You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
BNW/Y بنو/ي 
ID – • Sw – • BP – • APD … • © SG | 2Jun2023
√BNW/Y 
"root" 
▪ BNW/Y_1 ‘to build’ ↗banà, ‘builder’ ↗bannāʔ , ‘building, construction’ ↗bunyān
▪ BNW/Y_ ...

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘sons and daughters, offspring; to adopt a child; building, wall, tent; to build, to form; to wed’ 
▪ From protSem *√BNY ‘to build, create’ – Huehnergard2011.
▪ …
 
– 
– 
– 
bannāʔ بَنّاء
 
ID – • Sw – • BP 4854 (adj.) • APD … • © SG | 2Jun2023
√BNW/Y
 
n.; adj. 
builder – Jeffery1938 
▪ … 
▪ eC7 Q xxxviii, 36 – Jeffery1938.
 
▪ Jeffery1938: »The verb banà ‘to build’ occurs in the Qurʔān along with certain formations therefrom, e.g. bināʔ ‘ceiled roof’, and mabnīy and it would seem on the surface that bannāʔ is another such formation. Nöldeke, Mand. Gramm, 120, n., however, has a suggestion that it is a borrowing from Aramaic, whence on the other hand it passed into mPers (cf. Herzfeld, Paikuli, Glossary, p. 156). Fraenkel, Fremdw, 255, is doubtful, but thinks that if it is a loan-word it comes from the Jewish bnʔʰ rather than from the Syr bnyā. Zimmern, Akkad. Fremdw, 26, considers them all as borrowed from Akk banū ‘to build’, though the SAr bny and its derivatives might suggest that the root developed independently in SSem (Rossini, Glossarium, 115).«
 
– 
– 
bunyān بُنْيان 
ID – • Sw – • BP … • APD … • © SG | 2Jun2023
√BNW/Y
 
n. 
a building or construction – Jeffery1938 
▪ … 
▪ eC7 Q ix, 110, 111; xvi, 28; xviii, 20; xxxvii, 95; lxi, 4 – Jeffery1938.
 
▪ Jeffery1938: »Again it would seem, on the surface, that this word also is from banà ‘to build’. Sprenger, Leben, i, 108, has noted that words of this form are un-Arabic, e.g. qurbān, furqān, sulṭān, subḥān, etc., and lead us to look for an Aram origin. Fraenkel, Fremdw, 27, points out that we have in Aram binyān, bînyāynāʔ beside bnyytā and bnʔytʔ, and in Syr binyānā ‘building’. In Hbr also we find binyān, but as Lagarde, Übersicht, 205, shows, this is a borrowing from Aram. [Ar] bunyān occurs in the old poetry so it was doubtless an early borrowing from Aramaic.«
 
– 
– 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login