ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√ZLZL
▪ ZLZL_1 ‘to shake, rock, convulse, (cause to) tremble; earthquake’ ↗zalzala ♦ Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘to shake violently, to rock, to tremble, earthquake, to agitate’
▪ Out of the 7 values listed by DRS for the root ZLZL in Sem, only 1 is represented in Ar.
▪ The root is obviously a reduplication of (= ints. formation from) the bi-consonantal element *‑zl‑ which also appears in combination with third (and forth) consonants, cf. e.g. ↗zāla ‘to go away, depart, pass away, shift’, ↗zalla ‘to slip, slide off, move away’, ↗zalaǧa ‘to slip, slide, glide along’, ↗zalaqa ‘to glide, slide, slip’. Like zalzala, these roots have in common the notion of »‘rapidité, agilité’, souvaint liée à celle de ‘glisser’ (et conjointement de ‘lisse, poli, brillant’« – DRS 8 (1999)#-ZL-, cf. also ↗*-ZL-.
▪ DRS 8 (1999)#ZLZL-1 Syr ʔzdanzal ‘être secoué, trembler’, zunzālā ‘tremblement, turpitude, honte’, Ar zalzala ‘faire trembler, secouer, agiter’, zalzāl ‘tremblement (des membres)’, zalzalaẗ, EAr zanzale, HispAr zérzel, MġrAr zəlzla, zənzla, Ḥrs zəlzāl, EJib zelzelt ‘tremblement de terre’. ? Tña zälzäl bälä ‘ballotter (chose accrochée)’. -2 Hbr zalzallīm (pl.) ‘pousses de vigne’. -3 TalmAram zīlzūlā ‘mépris, dédain’, zalzīlā ‘débauché, prodigue’, zalzəlānā ‘glouton, vorace’. -4 Te zärzärä, Tña zälzälä, Amh Arg zäläzzälä, Gur zəläzälä ‘découper la viande en lanières’. -5 Te zəlzale ‘abeille’. -6 zälzal ‘gonflé, bouffant, trop ample’, ? Amh ʔažäläžžälä ‘être immense, innombrable’. -7 Gur zəläzälä ‘faire du petit commerce’.
▪ DRS 8 (1999)#ZLZL-1: »Quelques formes présentent une dissimilation l > n (occasionnellement r) […]. – La base est ZLZL (et avec dissimilation ZNZL), formation à redoublement sur ZL, avec divers phénomènes de dissimilation; v. aussi s. ZLL.«
▪ For the 2-cons. basis of which ZLZL is a reduplication, cf. above, section CONC.
▪ »The semantic field of zlzl seems to be vibration. If the meaning ‘twig’ or ‘thin branch’ [of nEg ḏ3nḏ3nrt, ḏ3n3ḏ3n3, ḏ3nḏ3r(t), etc.] derives from this root, then possibly the semantic development is from the notion of ‘shaking a (pliant) stick’« – Hoch1994.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=d8c6ce23-06ff-11ee-937a-005056a97067