Hár segir: ‘Margir staðir eru þar gǫfugligir.
Sá er einn staðr þar er kallaðr er Álfheimr.
Þar byggvir fólk þat er ljósálfar heita, en døkkálfar búa niðri í jǫrðu, ok eru þeir ólíkir þeim sýnum en myklu ólíkari reyndum.
Ljósálfar eru fegri en sól sýnum, en døkkálfar eru svartari en bik.
Þar er einn sá staðr er Breiðablik er kallaðr, ok engi er þar fegri staðr.
Þar er ok sá er Glitnir heitir, ok (20,1) eru veggir hans ok steðr ok stólpar af rauðu gulli, en þak hans af silfri.
Þar er enn sá staðr er Himinbjǫrg heita.
Sá stendr á himins enda við brúar sporð, þar er Bifrǫst kemr til himins.
Þar er enn mikill staðr er Valaskjálf heitir.
Þann stað á Óðinn.
Þann gerðu guðin ok þǫkðu skíru silfri, ok þar er Hliðskjálfin í þessum sal, þat hásæti er svá heitir.
Ok þá er Alfǫðr sitr í því sæti þá sér hann of allan heim.
Á sunnanverðum himins enda er sá salr er allra er fegrstr ok bjartari en sólin, er Gimlé heitir.
Hann skal standa þá er bæði himinn ok jǫrð hefir farizk, ok byggja þann stað góðir menn ok réttlátir of allar aldir.
Hárr said: “Many places are there, (31,1) and glorious.
That which is called Álfheimr is one,
where dwell the peoples called Light-Elves; but the Dark-Elves dwell down in the earth, and they are unlike in appearance, but by far more unlike in nature.
The Light-Elves are fairer to look upon than the sun, but the Dark-Elves are blacker than pitch.
Then there is also in that place the abode called Breidablik, and there is not in heaven a fairer dwelling.
There, too, is the one called Glitnir, whose walls, and all its posts and pillars, are of red gold, but its roof of silver.
There is also the abode called Himinbjörg;
it stands at heaven’s end by the bridge-head, in the place where Bifröst joins heaven.
Another great abode is there, which is named Valaskjálf;
Odin possesses that dwelling;
the gods made it and thatched it with sheer silver, and in this hall is the Hlidskjálf, the high-seat so called.
Whenever Allfather sits in that seat, he surveys all lands.
At the southern end of heaven is that hall which is fairest of all, and brighter than the sun; it is called Gimlé.
It shall stand when both heaven and earth have departed; and good men and of righteous conversation shall dwell therein:
Hå svarte: «Det er mange steder der som er gjeve.
Der er et sted som heter Alvheim,
der bor et folk som kalles Lysalver. Døkkalvene (mørkalvene) bor nede i jorden; disse to folkeslagene er ulike av utseende og enda mer ulike av natur.
Lysalvene er fagrere enn sol, og døkkalvene er svartere enn bek.
Der er også et sted som heter Breidablik, og vakrere sted finnes ikke.
Der er også et sted som heter Glitne, og der er veggene og støttene og stolpene alt sammen av det røde gull, og taket er av sølv.
Så er det et sted som heter Himinbjorg (Himmelberg);
det ligger ved enden av himmelen, ved brufestet der Bivrost kommer til himmelen.
Så er det et stort sted som heter Valaskjalv,
det stedet eier Odin,
det bygde gudene og tekket det med skire sølvet; der i den salen er Lidskjalv, et høysete som kalles så,
og når Alfar sitter i det setet, da ser han over hele verden.
Ved himmelens sørende står en sal som er den allerfagreste og mer lysende enn solen, den heter Gimle,
og den skal stå når både himmel og jord må forgå, og i den salen skal gode og rettsindige mennesker bo i all evighet.