Hvernig skal hann kenna við þessa hluti?
Svá at kalla hann vinnanda eða fremjanda eða til fara sinna eða athafnar, víga eða sæfara eða veiða eða vápna eða skipa.
Ok fyrir því at hann er reynir vápnanna ok viðr víganna — alt eitt ok vinnandi; viðr heitir ok tré, reynir heitir tré —
af þessum heitum hafa skáldin kallat menn ask eða hlyn, lund eða ǫðrum viðar heitum karlkendum ok kent til víga eða skipa eða fjár.
Mann er ok rétt at kenna til allra Ása heita.
Kent er ok við jǫtna heiti, ok er þat flest háð eða lastmæli.
Vel þykkir kent til álfa.
How is one to periphrase him in terms of these things?
Thus, by calling him accomplisher or performer of his goings or his conduct, of his battles or sea-voyages or huntings or weapons or ships.
And because he is a tester of weapons and a winner of battles,--the words for ‘winner’ and ‘wood’ being the same, as are also those for tester’ and ‘rowan,’
--therefore, from these phrases, skalds have called man Ash or Maple, Grove, or other masculine tree-names, and periphrased him in such expressions in terms of battles or ships or possessions.
It is also correct to periphrase man with all the names of the Æsir;
also with giant-terms, and this last is for the most part for mocking or libellous purposes.
Periphrasis with the names of elves is held to be favorable.
«Hvordan skal en bruke disse kjenneordene?»
«Slik at en kaller ham ‘vinner’ eller ‘fremmer’ av sine ferder eller gjøremål, av kamp, sjøferd, jakt eller våpen og skip.
Og han er ‘røyner’ av våpen og ‘ved’ i kampen, likesåvel som ‘vinner’ av den; ‘ved’ er det samme som ‘tre’, og ‘røyner’ (rogn) er også tre.
Ut fra disse ordene har skaldene brukt på ‘mannen’ navn som ask, lønn, lund eller andre tre-navn av hankjønn og brukt som kjenneord kamp eller skip eller gull.
Det er også rett å kalle en mann med kjenneord til alle æsers navn;
en bruker også jotunnavn og kjenneord til dem, men det blir mest gjort til hån eller nedsettelse.
Å bruke alvenavn er bra.