You are here: BP HOME > LON > Snorri-Edda > fulltext
Snorri-Edda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionPrologue
Click to Expand/Collapse OptionGylfaginning
Click to Expand/Collapse OptionSkáldskaparmál
Click to Expand/Collapse OptionHáttatal
Lifting the cat 
 
 
‘Þá mælir Útgarðaloki: “Þat gera hér ungir sveinar, er lítit mark mun at þykkja, at hefja upp af jǫrðu kǫtt minn.  En eigi mundak kunna at mæla þvílíkt við Ásaþór ef ek hefða eigi sét fyrr at þú ert myklu minni fyrir þér en ek hugða.” 
Then said Útgarda-Loki: ‘Young lads here are wont to do this (which is thought of small consequence): lift my cat up from the earth;  but I should not have been able to speak of such a thing to Ása-Thor if I had not seen that thou hast far less in thee than I had thought.’ 
Utgarda-Loke svarte: «Guttungene her driver med noe som ikke er så merkverdig nettopp, de løfter katten min høyt i været.  Slikt kunne jeg ikke få meg til å nevne for Åsator, om jeg ikke hadde sett at du er mye veikere enn jeg trodde.» 
‘Því næst hljóp fram kǫttr einn grár á hallar gólfit ok heldr mikill.  En Þórr gekk til ok tók hendi sinni niðr undir miðjan (42,1) kviðinn ok lypti upp.  En kǫttrinn beygði kenginn svá sem Þórr rétti upp hǫndina.  En er Þórr seildisk svá langt upp sem hann mátti lengst þá létti kǫttrinn einum fœti ok fær Þórr eigi framit þenna leik. 
Thereupon there leaped forth on the hall-floor a gray cat, and a very big one;  and Thor went to it and took it with his hand down under the middle of the belly and lifted up.  But the cat bent into an arch just as Thor stretched up his hands;  and when Thor reached up as high as he could at the very utmost, then the cat lifted up one foot, and Thor got this game no further advanced. 
I det samme sprang en grå katt, en nokså stor en, fram på golvet i hallen.  Tor gikk borttil, tok under magen på dyret og begynte å løfte;  men katten krøket seg over hånden på Tor og hadde labbene i golvet hele tiden, den lettet på ene foten tilsist,  men da hadde Tor fått hånden så høyt han kunne og måtte nå gi opp denne leiken. 
Þá mælir Útgarðaloki:
‘“Svá fór þessi leikr sem mik varði: kǫttrinn er heldr mikill, en Þórr er lágr ok lítill hjá stórmenni því sem hér er með oss.” 
Then said Útgarda-Loki: ‘This game went even as I had foreseen; the cat is very great, whereas Thor is low and little beside the huge men who are here with us.’ 
Utgarda-Loke sa:
«Det gikk som jeg tenkte; katten er nokså svær, og Tor er liten og lav mot de storvoksne folkene her hos oss.» 
‘Þá mælir Þórr: “Svá lítinn sem þér kallið mik, þá gangi nú til einnhverr ok fáisk við mik! Nu em ek reiðr!” 
“Then said Thor: ‘Little as ye call me, let any one come up now and wrestle with me; now I am angry.’ 
Da sa Tor: «Så liten dere kaller meg - kom og ta tak med meg, hvem som vil! Nå er jeg sint.» 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login