You are here: BP HOME > Vimalakīrtinirdeśa > fulltext
Vimalakīrtinirdeśa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Buddhakṣetrapariśuddhinidāna
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Acintyopāyakauśalyaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter III: Śrāvakabodhisatvavisarjanapraśna
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV: Glānapratisaṃmodanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter V: Acintyavimokṣasaṃdarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VI: Devatāparivartaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter VII: Tathāgatagotraparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VIII: Advayadharmamukhapraveśaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter IX: Nirmitabhojanānayanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter X: Kṣayākṣayo
Click to Expand/Collapse OptionChapter XI: Abhiratilokadhātvānayanākṣobhyatathāgatadarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter XII: Nigamanaparīndanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionColophon
§53 iha bhagavan nirdeśe nirdiśyamāne tataḥ pariṣado dvayor devaputraśatayor anutpattikeṣu dharmeṣu kṣāntipratilambho ’bhūt |  ahaṃ ca niṣpratibhāno ’bhūvam |  tan nāhaṃ bhagavan utsahe tasya satpuruṣasya glānaparipṛcchako gantum | 
當其世尊說是法時 彼諸天眾二百天人皆得不起法忍    故我不任詣彼問疾 
世尊 維摩詰說是法時 二百天子得無生法忍    故我不任詣彼問疾 
世尊 彼大居士說此法時 於天眾中二百天子得無生法忍  時我默然不能加辯  故我不任詣彼問疾 
bcom ldan ’das | bstan pa ’di bśad pa na ’khor de nas lha’i bu ñis brgya mi skye ba’i chos la bzod pa thob bo ||  bdag kyaṅ spobs pa ma mchis par gyur te |  bcom ldan ’das | de’i slad du bdag skyes bu dam pa de’i bro ’dri źiṅ mchi bar mi sbro’o || 
"Lord, when Vimalakīrti had discoursed thus, two hundred of the deities in that assembly attained the tolerance of birthlessness.  As for me, Lord, I was rendered speechless.  Therefore, I am reluctant to go to that good man to inquire about his illness." 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login