MADAM RUNDHOLMEN.
Ja, såmæn slog jeg til! En skal vogte sig for de falske mandfolk; men når en har sort på hvidt for at en mandsperson mener det redeligt så –. Nej, se; der er sagfører Stensgård også! Ja, De, herr Stensgård, De vil da visst gratulere mig?
MADAM RUNDHOLMEN.
Of course I was willing enough. There’s no trusting the men-folk, I know; but when you have it in black and white that their intentions are honourable -- Why, there’s Mr. Stensgard, I declare. Well, Mr.Stensgard, won’t you congratulate me?
伦铎尔曼太太:
当然我很愿意。我知道,男人嘴里的话靠不住,可是要是在信上写得明白, 说是正式求婚——。哦,那不是史丹斯戈先生吗?史丹斯戈先生,你怎么不跟我道喜?