HÆGSTADBONDEN
(kommer barhovedet og hvid af vrede).
Jeg tager hans liv for det bruderov!
THE HEGSTAD FARMER
[comes in, bare-headed and white with rage]
I’ll have his life for this bride-rape yet!
DER HÄGSTADBAUER
(kommt barhäuptig und weiß vor Zorn.)
Ich dreh’ ihm den Hals um für diesen Raub!
HAEGSTAD.
(födetlen fővel, haragosan lép ki).
Jaj a bitangnak, jaj, ki házam meglopá!
A HAEGSTADI PARASZTGAZDA
(Hajadonfővel kijön az udvarra, az arca szinte fehér a dühtől.)
Te leányrabló, én ütlek agyon!
Владелец Хэгстеда
(выбежав из дому с непокрытой головой, бледный от злости)
За похищение невесты он умрет!