You are here: BP HOME > MI > Lille Eyolf (Little Eyolf) > fulltext
Lille Eyolf (Little Eyolf)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
ALLMERS
(ryster hans hånd).
Ja, jeg kom i nat. 
ALLMERS.
[Shaking hands with him.]
Yes, I arrived list night. 
ALMERS
(kezet szorít vele)
Ma éjjel érkeztem. 
沃尔茂
(跟他握手)
我回来了。昨天夜里到的。 
RITA
(munter).
Han havde ikke lov længer, herr Borghejm. 
RITA.
[Gaily.]
His leave was up, Mr. Borgheim. 
RITA
(vidáman)
Nem volt több szabadsága, Borgheim ur. 
吕 达
(高兴)
他的假期满了,博杰姆先生。 
ALLMERS.
Nej men det er jo ikke sandt, Rita – 
ALLMERS.
No, you know it wasn’t, Rita-- 
ALMERS
De ez nem is Igaz, Rita — 
沃尔茂
不,吕达,假期没满。 
RITA
(kommer nærmere).
Jo visst er det sandt, jo. Hans permission var udløben. 
RITA.
[Approaching.]
Oh yes, but it was, though. His furlough had run out. 
RITA
(közeledve)
S mégis igaz. Szabadsága lejárt. 
吕 达
(走近)
是满了。他休假的日子满了。 
BORGHEJM.
Så De holder Deres mand så stramt i tøjlerne, frue? 
BORGHEIM.
I see you hold your husband well in hand, Mrs. Allmers. 
BORGHEIM
Na, na, nagyságos asszonyom, olyan szigorúan tartja a férjét? 
博杰姆
沃尔茂太太,我看你把丈夫抓得很紧啊。 
RITA.
Jeg holder på mine rettigheder. Og alting må da ha’ en ende også. 
RITA.
I hold to my rights. And besides, everything must have an end. 
RITA
Én jogaimmal élek. S végre minden véget ér egyszer. 
吕 达
我是抓紧自己的权利。再说,万事都该有个结局。 
BORGHEJM.
Å, ikke alting, – håber jeg. – Godmorgen, frøken Allmers! 
BORGHEIM.
Oh, not everything--I hope. Good morning, Miss Allmers! 
BORGHEIM
Ó nem minden — remélem. — Jó reggelt, Asta kisasszony! 
博杰姆
喔,我希望不是万事如此。沃尔茂小姐,你早! 
ASTA
(undvigende).
Godmorgen. 
ASTA.
[Holding aloof from him.]
Good morning. 
ASTA
(tartózkodva)
Jó reggelt — 
艾斯达
(不跟他挨近)
你早。 
RITA
(ser på Borghejm).
Ikke alting, siger De? 
RITA.
[Looking at BORGHEIM.]
Not everything, you say? 
RITA
(Borgheimre tekint)
Nem minden, mondja ön? 
吕 达
(瞧着博杰姆)
你说不是万事如此? 
BORGHEJM.
Ja, jeg tror så fuldt og fast på, at der da ialfald er noget her i verden, som ingen ende ta’r. 
BORGHEIM.
Oh, I am firmly convinced that there are some things in the world that will never come to an end. 
BORGHEIM
Az én meggyőződésem az, hogy van olyan dolog is a világon, aminek nincsen vége. 
博杰姆
我确实相信世界上有些事永远不会完结。 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login