You are here: BP HOME > MI > Lille Eyolf (Little Eyolf) > fulltext
Lille Eyolf (Little Eyolf)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
RITA
(smiler og ser drillende på ham).
Er det bare for det vejarbejdets skyld, at De kommer herud så rent ellevild idag? 
RITA.
[Smiling, and looking teasingly at him.]
Is it road-making business that has brought you out here to-day in such wild spirits? 
RITA
(mosolyogva)
Csupán ennek a munkának a gondolata hevíti föl nálunk? 
吕 达
(瞧着他,带笑打趣他)
难道是为了修路的事,今天你才这么兴高采烈地上我们这儿来吗? 
BORGHEJM.
Nej, ikke for det alene. Men for alle de lyse og lovende udsigter, som åbner sig for mig. 
BORGHEIM.
No, not that alone. I am thinking of all the bright and hopeful prospects that are opening out before me. 
BORGHEIM
Nem csupán az, azok a fényes és szép kilátások is, melyek kecsegtetnek. 
博杰姆
倒不是专为修路的事。我正在想在我面前展开的一切光明前程。 
RITA
(som før).
Aha, der er kanske noget endnu dejligere bagved! 
RITA.
Aha, then perhaps you have something still more exquisite in reserve! 
RITA
(enyelegve)
Ahá, emögött tán valami még szebb és kecsegtetőbb lappang! 
吕 达
哈哈! 这么说,还有一桩更美妙的事情等着你呢! 
BORGHEJM
(skotter mod Asta).
Hvem véd! Når lykken først kommer, så plejer den jo komme som en vårflom. (vender sig til Asta.) Frøken Allmers, skulde ikke vi to spadsere en liden tur sammen? Sådan som vi plejer? 
BORGHEIM.
[Glancing towards ASTA.]
Who knows! When once happiness comes to us, it is apt to come like it spring flood. [Turns to ASTA.] Miss Allmers, would you not like to take a little walk with me? As we used to? 
BORGHEIM
(lopva Astára tekint)
Ki tudja! Ha a szerencse betoppan, ugy jő, mint a tavaszi áradat. (Astához fordul) Asta kisasszony, nem jön velem egy kis sétára? — mint máskor szoktunk! 
博杰姆
(眼睛瞟着艾斯达)
那可说不定! 喜事只要一动头往往会像春潮似的涌过来。(转脸向艾斯达)沃尔茂小姐,你愿意不愿意跟我出去散散步? 像咱们从前那样子? 
ASTA
(hurtig).
Nej, nej tak. Ikke nu. Ikke idag. 
ASTA.
[Quickly.]
No--no, thank you. Not now. Not to-day. 
ASTA
(gyorsan)
Köszönöm, ma nem. 
艾斯达
(很快地回答)
不,谢谢。现在我不去。今天不去。 
BORGHEJM.
Å, kom så! Bare en bitte liden tur! Jeg synes, jeg har så meget at snakke med Dem om, før jeg rejser. 
BORGHEIM.
Oh, do come! Only a little bit of a walk! I have so much I want to talk to you about before I go. 
BORGHEIM
Jöjjön hát — csak egy kis sétára! Ugy érzem, hogy sok mondanivalóm volna, mielőtt elutazom. 
博杰姆
喔,去吧! 稍微走一走! 我在动身之前有好些话要跟你谈呢。 
RITA.
Det er kanske noget, som De ikke må snakke højt om endnu? 
RITA.
Something else, perhaps, that you must not talk openly about as yet? 
RITA
Amiről még nem beszélhet hangosan? 
吕 达
是不是还有目前能公开谈论的事情? 
BORGHEJM.
Hm, det kommer nu an på – 
BORGHEIM.
H’m, that depends-- 
BORGHEIM
Az attól függ — 
博杰姆
唔,那要看怎么说了。 
RITA.
Ja, for De kan jo også godt hviske. (halv sagte.) Asta, du må endelig gå med ham. 
RITA.
But there is nothing to prevent your whispering, you know. [Half aside.] Asta, you must really go with him. 
RITA
Nos, suttogva is elmondhatja. (Astához) Asta, ne kéresd magad — menj hát sétálni. 
吕 达
可是并没有人拦着你们咬耳朵说体己话呀。(半背着人)艾斯达,你应该陪他去走一走。 
ASTA.
Men, kære Rita – 
ASTA.
But, my dear Rita-- 
ASTA
De édes Ritám — 
艾斯达
可是,我的亲吕达--- 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login