You are here: BP HOME > LON > Elucidarium > fulltext
Elucidarium

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionPrologus
Click to Expand/Collapse OptionI. LIBER PRIMUS: DE DIVINIS REBUS
Click to Expand/Collapse OptionII. LIBER SECUNDUS: DE REBUS ECCLESIASTICIS
Click to Expand/Collapse OptionIII. LIBER TERTIUS: DE FUTURA VITA
PROLOGUS 
[Prologue] 
[Prologue] 
(360)(M1109-) Saepius rogatus a condiscipulis quasdam quaestiunculas enodare,  importunitati illorum non fuit facultas negando obviare,  praesertim metuens illo elogio multari si creditum talentum mallem in terra silendo occultari.  “Divitias quas devoravit extrahet Deus de ventre ejus” (Job., XX, I5), quas abscondit a verbi Dei famem patiente.  Et ut labor meus non solum praesenti proficiat aetati, disputata curavi stylo transmittere posteritati, 
(2) (AM 674a:1) Oft var ek beðinn af samlærisveinum mínum at leysa ór vandræðum nekkverra spurninga,  ok sýndisk mér ómakligt at neita þeim fýsi sinni,  allra helzt af því at ek hræddumk at fyrdœmask ef ek fæla þegjandi í jǫrðu pund þat er Guð seldi mér,  því at Guð tekr frá þeim auðœfi er þeira vill einn njóta ok spara við þurfanda.  En af því reit ek ok sendak bók þessa at sýsla mín stoðaði eigi at eins þessar tíðar mǫnnum heldr ok þeim er síðar eru. 
(240) OFTE blev jeg af mine Meddisciple anmodet om at besvare nogle vanskelige Spörgsmaal,  og syntes det mig ikke passende at nægte dem deres Önske,  især fordi jeg frygtede for at blive fordömt, dersom jeg, ved at tie, nedgravede i Jorden det Pund, som Gud havde betroet mig,  thi Gud tager Rigdomme fra den, som ene vil nyde dem og forholde de Trængende dem.  Men i den Hensigt skrev og udgav jeg denne Bog, at dette mit Arbeide skulde blive til Gavn, ikke blot for dem, der leve i Nutiden, men ogsaa for Efterkommerne. 
rogans ut quicumque his studuerit legendo incumbere, pro me satagat Deo preces effundere.  Titulus itaque operi, si placet, Elucidarium praefigatur, quia in eo obscu(M1111-)ritas diversarum rerum elucidatur.  Nomen autem meum ideo volui silentio contegi, ne invidia tabescens suis juberet utile opus contemnendo neglegi;  quod tamen lector postulet ut in caelo conscribatur nec aliquando de libro viventium deleatur.  Fundamentum igitur opusculi supra petram Christum jaciatur et tota machina quatuor firmis columnis fulciatur:  primam columnam erigat prophetica auctoritas; secundam stabiliat apostolica dignitas; tertiam roboret expositorum sagacitas; quartam figat magistrorum sollers subtilitas. (361) 
Einn hverr biði fyr mér er þessa bók less.  Bók þessa kalla ek Elucidarium, en þat er lýsing, því at í henni lýsask nekkverir myrkir hlutir.  En af því þagða ek yfir nafni mínu at eigi (AM 674a:2) eggjaði ǫfund óhlýðna menn at hafna nýtu verki,  en sá er bók þessa less biði at þat nafn sé rítit á lífs bók á himni.  En þessa verks grundvǫllr skal settr vera yfir bjarg, þat er Christus, ok ǫll sjá smíð er studd með 4 stǫplum.  Enn fyrsta stǫpul reisir spámanna skynsemi; en annan styðr postula tígn; en þriðja eflir speki feðra; en enn 4 festir vitr áhyggja lærifeðra. 
Men hver den, som læser denne Bog, bede for mig!  Denne Bog kalder jeg ELUCIDARIUM, som betyder Belysning (Forklaring), fordi i den belyses nogle mörke Ting.  Men i den Hensigt fortaug jeg mit Navn, at Avind ikke skulde bevæge ulydige Mennesker til at forkaste et nyttigt Arbeide.  Men den, som læser denne Bog, bede, at det Navn bliver indskrevet i Livets Bog i Himmelen!  Men dette Arbeides Grundvold skal være bygget paa en Klippe, det er Christus, og hele Bygningen stöttet med fire Söiler.  Den förste Söile opreises ved Propheternes Autoritet, den anden stöttes ved Apostlenes Værdighed, den tredie ved (Kirke-)Fædrenes Viisdom , men den fjerde befæstes ved (Kirke-)Lærernes vise Omsorg. 
   
En sjá bók er ǫll gǫr eftir tveggja viðrmæli, þat er spyrjanda lærisveins ok svaranda lærifǫður.  Bók sjá heitir Elucidarius. 
Men hele denne Bog er gjort (affattet) under Form af Samtale mellem To, det er, en spörgende Discipel og en svarende Lærer.  Denne Bog hedder ELUCIDARIUS. (241
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login