You are here: BP HOME > LON > Elucidarium > fulltext
Elucidarium

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionPrologus
Click to Expand/Collapse OptionI. LIBER PRIMUS: DE DIVINIS REBUS
Click to Expand/Collapse OptionII. LIBER SECUNDUS: DE REBUS ECCLESIASTICIS
Click to Expand/Collapse OptionIII. LIBER TERTIUS: DE FUTURA VITA
[4. Quomodo diabolus Deo serviat, et mali bonis.] 
[Chapter 4] 
[Kapitel 4] 
2.9 D. Quomodo servit diabolus Deo? 
2.9 Discipulus. Hversu þjónar fjándi liðum Guðs? 
D.: Hvorledes tjener Djævelen Guds Lemmer? 
M. Quia gloriosus princeps despexit esse in palatio, fecit eum Deus laboriosum fabrum in hoc mundo, ut coactus totis viribus serviat, qui vacare Deo fruendo nolebat;  unde dicitur: “Faciam eum tibi servum sempiternum” (cf. Job., XL, 23).  Cujus fabri caminus est afflictio et tribulatio; folles sunt tentationes; mallei et forcipes sunt tortores et persecutores; limae vei serrae sunt linguae maledicentium et detrahentium. Tali camino et his instrumentis purgat ipse aurea vasa caelestis regis, hoc sunt electi, in quibus renovat imaginem Dei; reprobos autem, qui contra regem agunt, ipse tortor ut hostes punit.  Tali modo servit diabolus Deo. 
Því at hann fyrirleit at vera englahǫfðingi á himni, þá gerði Guð hann starfsaman smið í heimi, at hann þjónaði nauðigr með illu erfiði, þá er hann vildi eigi erfiðislaust þjóna Guði í himnum uppi,  sem ritit er: Gera man ek hann þér eilífan þræl.  Þessa smiðs aflar eru kvalar heims, smiðbelgir hans áblástar freistni, hamrar hans ok tengr eru ófriðarmenn ok kveljarar, þrælar hans ok sagðir eru bǫlvendr ok bakmálugar tungur. Í þessu[m] afli ok með þesum tólum hreinsask gullker himnakonungs, þat eru helgir menn, en vándir pínask í dýflizu hans, þeir er móti gera himnakonongi.  Á þessa lund þjónkar djǫfull Guði. (58) 
L.: Fordi han foragtede at være Englenes Hövding i Himmelen, saa gjorde Gud ham til en arbeidsom Smed i Verden, at han skulde tjene nödtvungen med ondt Arbeide, da han ikke vilde uden Arbeide tjene Gud i Himmelen deroppe,  som skrevet er: “Jeg vil gjöre ham til din evige Træl.”  Denne Smeds Esser ere Verdens Kvaler, hans Smedebælge ere Fristelsens Indskydelser, hans Hamre og Tænger ere Ufredsmænd, og Plagere, hans Trælle og (277) ...1 ere forbandende og bagtaleriske Tunger. I denne Esse og med disse Redskaber renses Himmelkongens Guldkar, det er hellige Mennesker, men de Onde pines i hans Fængsel, de som gjöre Himmelkongen imod.  Paa denne Maade tjener Djævelen Gud. 
2.10 D. Qualiter serviunt membra ejus electis? 
2.10 Discipulus. Hversu þjóna liðir hans liðum Guðs? 
D.: Hvorledes tjene hans Lemmer Guds Lemmer? 
M. Cum eos trahunt ad regnum simulatione vel impellunt adversitate.  Simulatione quidem eos trahunt, cum bona exterius simulant quae interius non amaut; tunc filii Dei, adhuc in errore positi, per eorum exempla bona arripiunt quae toto corde diligunt et, cum illi bona deseruut quae non arnaverunt, isti firmius incoepto bono inhaerebunt, ut olim, cum mali angeli ceciderunt, boui firmius steterunt.  Adversitate autem eos impellunt, cum eis temporalia quae plus justo diligunt auferunt et eis ne carnalia desideria implere praevaleant obsistunt.  Unde diabolus et mali utiles, immo necessarii comprobantur, cum per eos electi examinati ad caelestia deportantur. 
Þá er þeir leiða þá til ríkis með fagrligu réttlæti eða meingerðum.  Með falligu réttlæti leiða þeir þá er þeir sýna útan góð verk þau er þeir elska eigi innan ok taka synir Guðs af þeim dœmum góð verk, þau er þeir elska af illu hjarta ok festask þeir af teknu góðu þá er hinir fyrirláta þat er eigi elskuðu, svá sem Guðs englar styrktusk forðum þá er illir fellu.  Með meingerðum draga þeir þá til ríkis Guðs þá er þeir taka frá þeim þessa heims auðœfi þau er þeir elskuðu áðr til mjǫk eða þeir standa á mót þeim at eigi megi þeir fram koma líkamligum girndum. Af því reynisk fjándinn ónytsamligr at liðir hans enn ...  heldr nauðsynligr því at helgir menn dýrkask af þeira freistni ok hafask til ríkis himna. 
L.: Naar de före dem til Riget (Guds Rige) med tilsyneladende skjön Retfærdighed eller (ved) Forurettelser.  Med tilsyneladende skjön Retfærdighed före de dem, naar de vise udvortes gode Gjerninger, som de ikke elske indvortes, og (an)tage Guds Sönner af de Exempler gode Gjerninger, som de elske af ganske Hjerte, og befæstes de ved det antagne Gode, medens hine forlade det, som de ikke elskede, ligesom Guds Engle styrkedes fordum, da de Onde faldt.  Med Forudretteiser drage de dem til Guds Rige, naar de toge fra dem denne Verdens Gods, som de för elskede for höit, eller de modstaae dem, at de ikke kunne iværksætte (tilfredsstille) legemlige (sandselige) Lyster; derfor viser Satan sig unyttig, at hans Lemmer ...2   meget mere nödvendig, thi de hellige Mennesker forherliges ved deres Fristelser og föres til Himmelens Rige. 
[2.1Oa. D. Quid dicis de presbyteris qui ecclesias lucri gratia dimittunt et alias accipiunt? 
 
 
M. Lupi sunt, apostatae et latrones, suorum et eorum ad quos veniunt deceptores, immo traditores.] 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login