You are here: BP HOME > LON > Elucidarium > fulltext
Elucidarium

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionPrologus
Click to Expand/Collapse OptionI. LIBER PRIMUS: DE DIVINIS REBUS
Click to Expand/Collapse OptionII. LIBER SECUNDUS: DE REBUS ECCLESIASTICIS
Click to Expand/Collapse OptionIII. LIBER TERTIUS: DE FUTURA VITA
[25. De ascensione et sessione Christi ad dexteram Patris: et quomodo ibi oret pro nobis.] 
[Chapter 25] 
[Kapitel 25] 
1.172 D. Ascendit solus? 
1.172 Discipulus. Steig hann einn upp til himins? 
D.: Steg han alene op til Himmels? 
M. qui cum eo surrexerunt cum eo etiam ascenderunt. 
Með honum stigu upp þeir er með honum risu upp af dauða. 
L.: Med ham stege de op, som med ham stode op fra de Döde. 
1.173 D. Qua forma ascendit? 
1.173 Discipulus. Með hverri ásýn steig hann upp? 
D.: Med hvilket Udseende steg han op? 
M. Usque ad nubes ea forma qua ante passionem; susceptus autem a nubibus, ea qua in monte apparuit. 
Með slíku sem hann hafði fyrir písl sína ok hann hafði á fjalli þá er hann vitraðisk postulum sínum. 
L.: Med sligt som han havde för sin Pine og (som) han havde paa Bjerget, da han aabenbarede sig (forklaredes) for sine Apostle. 
1.174 D. Quare non statim ascendit cum surrexit? 
1.174 Discipulus. Hví steig hann eigi þegar upp eftir upprisu sína? 
D.: Hvorfor steg han ikke strax op efter sin Opstandelse? 
M. Propter tres causas: primo, ut sui experimento discerent eum veraciter surrexisse, quem viderent manducare et bibere;  secunda post quadraginta dies voluit ascendere, ut demonstraret eos qui decalogum legis per quatuor Evangelia impleverint post se caelum scandere; tertio, quod Ecclesia, quae corpus Christi est, post passionem quam sub Antichristo erit passura deinde post quadraginta dies creditur caelum ascensura. 
At lærisveinar hans mætti reyna sanna upprisu hans er þeir sá hann eta ok drekka síðan. Eftir fjóra tugu daga steig hann upp ok sýndi þat at þeir munu stíga upp til dýrðar at fylla tíu lagaorð ok boðorð fjǫgurra guðspjallamanna.   
L.: Paa det at hans Disciple kunde erfare hans Opstandelse (at være) sand, idet de saae ham æde og drikke derefter (d. e. efter Opstandelsen). Efter fyrretyve Dage steg han op og viste det (derved), at de vilde opstige til Herlighed, for at fylde de ti Loves Ord og de fire Evangelisters Bud.   
1.175 D. Quid est Christum in dextera Patris sedere? 
1.175 Discipulus. Hversu sitr Guð á hægri hǫnd fǫður síns? 
D.: Hvorledes sidder Gud ved sin Faders höire Haand? 
M. Humanitatem in gloria divinitatis requiescere. 
Manndómr hvílisk í dýrð guðdóms. 
L.: Manddommen hviler i Guddommens Herlighed. 
1.176 D. Qualiter “interpellat pro nobis” (Rom., VIII, 34) Patrem? 
 
 
M. Repraesentando jugiter suam passionem. (393) 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login