You are here: BP HOME > LON > Elucidarium > fulltext
Elucidarium

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionPrologus
Click to Expand/Collapse OptionI. LIBER PRIMUS: DE DIVINIS REBUS
Click to Expand/Collapse OptionII. LIBER SECUNDUS: DE REBUS ECCLESIASTICIS
Click to Expand/Collapse OptionIII. LIBER TERTIUS: DE FUTURA VITA
[25. De justa reorum nece, et de eorum salute; deque puerorum disciplina; de Arca et de Prophetis.] 
[Chapter 25] 
[Kapitel 25] 
2.81 D. Peccat judex, si reos punit? 
2.81 Discipulus. Misgerir dómandi ef hann fyrirdœmir seka? 
D.: Forbryder en Dommer, naar han fordömmer de Skyldige. 
M. Immo peccat, si non punit.  Vindex est enim irae Dei in hoc ipsum constitutus. 
Magister. Heldr misgerir hann ef hann fyrirdœmir þá eigi, því at hann er settur hefnandi synða af Guði.   
L.: Tvertimod, han forbryder, naar han ikke fordömmer dem, thi han er sat af Gud forat straft’e Synderne.   
2.82 D. Peccant ministri qui a judicibus jussi damnatis mortis supplicium inferunt? 
2.82 Discipulus. Misgera þjónar ef þeir drepa illmenni þá er dómendr fyrirdœma? 
D.: Forbryde Betjente, naar de dræbe TIdgjerningsmænd, som Dommerne fordomme? 
M. Minime. Sed potius lavant manus suas in sanguine peccatorum. 
Magister. Eigi misgera þeir, heldr þvá þeir hendr sínar í blóði synðugra. 
L.: Ikke forbryde de, men de vadske deres Hænder i de Syndiges Blod. 
2.83 D. Qui in cri minibus fuerint deprehensi et a judicibus ad equuleum vel ad aliud supplicium damnati et in ipso mortis articulo poenituerint, est spes aliqua de rllis? 
2.83 Discipulus. Hafa þeir nøkkra ván hjalpar er fundnir verða í glœpum ok dœmðir til dauða, en þeir iðrask synða á sjalfri dauðastundu? 
D.: Have de noget Haab om Frelse, som blive grebne i Forbrydelse og dömte til Döden, men som fortryde deres Synder i selve Dödens Stund? 
M. Magna. Quidam enim per ipsum supplicium purgantur et, ut latro in cruce, salvantur; quidam orationibus sanctorum de poenis liberantur. 
Magister. Mykla ván hafa þeir, því at sumir hreinsask fyrir dauðakvǫl, sem þjófr á krossi, en sumir leysask ór píslum fyrir bœnir heilagra. 
L.: De have meget Haab, thi somme renses formedelst Dildens Kval, som Tyven (Roveren) paa Korset; men somme löses fra Pinsler formedelst de Helliges Bönner. 
2.84 D. Quae causa est quod pueri melius quaeque possunt discere quam senes? 
 
 
M. Quia anima in ipsis est adhuc nova et ad universa (437) curiosa.  In senibus vero quotidiano visu vel auditu est sensus obtusus et per multas cogitationes attenuatus. 
   
   
2.85 D. Quo venit area testamenti? 
2.85 Discipulus. Hvat varð ór vitnisǫrk Guðs? 
D.: Hvad blev der af Guds Vidnesbyrds (Pagtens) Ark? (288
M. Imminente Hierusalem excidio a Babyloniis, Hieremias ex praecepto Domini condidit eam in sepulcro Moysi cum aliis prophetis.  Haec tempore novissimo ab Elia et Enoch proferetur, revelante Domino. 
Magister. Þá er nálgaðisk auðn Hierusalem af Babilonsmǫnnum, þá fal Heremias hana í grǫf Moysi at boðorði Guðs. En hon mun finnask á hinni efstu tíð af Enok ok Helia.   
L.: Da Jerusalems ÖdelæggeIse ved Babilonierne nærmede sig, da skjulte Jeremias den i Moses’s Grav efter Guds Bud. Men den vil blive funden i den sidste Tid af Enoch og Elias.   
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login