You are here: BP HOME > MI > Fruen fra havet (The Lady from the Sea) > fulltext
Fruen fra havet (The Lady from the Sea)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
LYNGSTRAND.
Maler, mener De? 
LYNGSTRAND.
Do you mean a painter? 
巴利斯泰
对了。 
LYNGSTRAND
Úgy érti, hogy festő vagyok-e? 
BALLESTED.
Ja. 
BALLESTED.
Yes. 
凌格斯川
不,我不是画家。可是我想学雕塑。我叫汉斯·凌格斯川。 
BALLESTED
Úgy. 
LYNGSTRAND.
Nej, jeg er ikke det. Men jeg skal bli’ billedhugger. Jeg heder Hans Lyngstrand. 
LYNGSTRAND.
No, I’m not that; but I’m going to be a sculptor. My name is Hans Lyngstrand. 
巴利斯泰
你想当雕塑家?对,对,雕塑也是一种优美高贵的艺术。我好像在街上看见过你一两回。你在这儿住的很久了吧? 
LYNGSTRAND
Nem, nem vagyok festő. Szobrásznak készülök. A nevem Hans Lyngstrand. 
BALLESTED.
Så De skal bli’ billedhugger? Ja ja, skulpturkunsten er også en net, flot kunst. – Jeg tror, jeg har set Dem på gaden et par gange. Har De opholdt Dem længe her hos os? 
BALLESTED.
So you’re to be a sculptor? Yes, yes; the art of sculpture is a nice, pretty art in its way. I fancy I’ve seen you in the street once or twice. Have you been staying here long? 
凌格斯川
不,我刚来两个星期。我希望能在这儿过了夏天再走。 
BALLESTED
Csakugyan? Szobrász? Igen, persze, a szobrászat is tetszetős, finom művészet. Azt hiszem, néhányszor már láttam önt az utcán. Hosszabb ideje tartózkodik minálunk? 
LYNGSTRAND.
Nej, jeg har bare været her en fjorten dages tid. Men jeg vil se, om jeg kan få bli’ her sommeren ud. 
LYNGSTRAND.
No; I’ve only been here a fortnight. But I shall try to stop till the end of the summer. 
巴利斯泰
为的是避署游览,是不是? 
LYNGSTRAND
Nem, csak tizennégy napja. De lehet, hogy itt töltöm az egész nyarat. 
BALLESTED.
Nyde badelivets behageligheder? Hvad? 
BALLESTED.
For the bathing? 
凌格斯川
嗯,倒是想把身体搞好一点。 
BALLESTED
Hogy kiélvezze a fürdőélet kellemességeit, ugye? 
LYNGSTRAND.
Ja, jeg skulde se at komme mig lidt til kræfter. 
LYNGSTRAND.
Yes; I wanted to see if I could get a little stronger. 
巴利斯泰
你没有病吧? 
LYNGSTRAND
Igen, meg kell kissé erősödnöm. 
BALLESTED.
Dog vel ikke svagelig? 
BALLESTED.
Not delicate, surely? 
凌格斯川
嗯,也可以说我有点儿小病。其实没什么,只是有点气喘。 
BALLESTED
Talán csak nem gyengélkedik? 
LYNGSTRAND.
Jo, jeg er ligesom lidt svagelig af mig. Men det er ikke noget videre farligt. Det er bare sådant noget med trangpustenhed for brystet. 
LYNGSTRAND.
Yes, perhaps I am a little delicate; but it’s nothing dangerous. Just a little tightness on the chest. 
巴利斯泰
哦,那算不了什么。然而我要是你的话,我还是要找大夫看看。 
LYNGSTRAND
De igen, nekem eleve kissé gyenge az alkatom. Különben nem veszélyes. Csak valamiféle nyomást érzek a mellemben. 
BALLESTED.
Pyt, – den slags bagateller! For resten skulde De nu tale med en kyndig læge alligevel. 
BALLESTED.
Tush!--a bagatelle! You should consult a good doctor. 
凌格斯川
我也想过,要是得便的话,我想找房格尔大夫谈谈。 
BALLESTED
Ugyan, semmiség! De azért egyszer megkérdezhetne egy tapasztalt orvost. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login