You are here: BP HOME > MI > Bygmester Solness (The Master Builder) > fulltext
Bygmester Solness (The Master Builder)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
HILDE.
Nej, det skulde en jo rigtignok også tro. Efter det, som De gjorde bagefter, så – 
HILDA.
No, I should hope not--considering what you did next-- 
HILDE.
Nein, das war ja allerdings auch nicht anzunehmen. Nach dem, was Sie darauf thaten, da – 
希尔达
我想也不是--- 因为看你后来的举动--- 
SOLNESS.
Hvad i alverden gjorde jeg da bagefter? 
SOLNESS.
What in the world did I do next? 
SOLNESS.
Was um Himmels willen that ich denn darauf? 
索尔尼斯
后来我又有什么举动? 
HILDE.
Jo, det mangled bare, at De havde glemt det også! For sligt noget må en da vel sagtens huske, véd jeg. 
HILDA.
Well, that’s the finishing touch, if you have forgotten that too. I should have thought no one could help remembering such a thing as that. 
HILDE.
Na, das fehlte gerade, daß Sie das auch vergessen hätten! Denn so etwas muß einer doch behalten, sollt ich meinen. 
希尔达
那是最后的重要关节,难道你也忘了吗! 我想谁也不会不记得那么一件事。 
SOLNESS.
Ja, ja, sæt mig bare lidt på glid, så kanske –. Nå? 
SOLNESS.
Yes, yes, just give me a hint, and then perhaps---- Well? 
SOLNESS.
Bringen Sie mich nur ein wenig darauf, dann wird's vielleicht – Nun? 
索尔尼斯
是,是,稍微给我提一提,也许我就--- 唔? 
HILDE
(ser fast på ham).
De tog og kyssed mig, bygmester Solness. 
HILDA.
[Looks fixedly at him.]
You came and kissed me, Mr. Solness. 
HILDE
(blickt ihn fest an).
Sie küßten mich, Baumeister! 
希尔达
(对他端详)
你还亲过我的嘴,索尔尼斯先生。 
SOLNESS
(med åben mund, rejser sig op fra stolen).
Gjorde jeg! 
SOLNESS.
[Open-mouthed.]
I did! 
SOLNESS
(erhebt sich mit offenem Munde).
Ich that das? 
索尔尼斯
(吃惊,从椅子里站起来)
我亲过你! 
HILDE.
Jaha, De gjorde det. De tog mig med begge armene og bøjed mig bagover, og kyssed mig. Mange gange. 
HILDA.
Yes, indeed you did. You took me in both your arms, and bent my head back, and kissed me--many times. 
HILDE.
Jawohl, das thaten Sie. Sie faßten mich mit beiden Armen und bogen mir den Kopf zurück und küßten mich. Vielmal nacheinander. 
希尔达
不错,确有其事。你用两只胳膊搂着我,把我的头扳到后面,亲了我--- 好多次。 
SOLNESS.
Nej, men kære, snille frøken Wangel –! 
SOLNESS.
Now really, my dear Miss Wangel--! 
SOLNESS.
Aber ich bitte Sie, Fräulein Wangel –! 
索尔尼斯
嗳呀,不会吧,房格尔小姐! 
HILDE
(rejser sig).
De vil da vel aldrig nægte det? 
HILDA.
[Rises.]
You surely cannot mean to deny it? 
HILDE
(erhebt sich).
Sie wollen es doch nicht leugnen? 
希尔达
(起身)
莫非你想抵赖吗? 
SOLNESS.
Jo, det vil jeg rigtignok nægte! 
SOLNESS.
Yes, I do. I deny it altogether! 
SOLNESS.
Doch – das leugne ich entschieden! 
索尔尼斯
我不承认。我完全不承认! 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login