You are here: BP HOME > MI > Bygmester Solness (The Master Builder) > fulltext
Bygmester Solness (The Master Builder)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
HILDE.
Jeg kom nu netop op fra en gravkælder. 
HILDA.
I have just come up out of a tomb. 
HILDE.
Ich kam soeben von einem Grabgewölbe herauf. 
希尔达
我刚从坟墓里钻出来。 
SOLNESS.
Hvad skal det sige? 
SOLNESS.
What do you mean by that? 
SOLNESS.
Was soll das heißen? 
索尔尼斯
你这话什么意思? 
HILDE.
At jeg har fåt frost i kroppen, bygmester. 
HILDA.
That I have got chilled through and through, Mr. Solness. 
HILDE.
Daß es mich frostig angeweht hat, Baumeister. 
希尔达
我是说,我冻得浑身发冷,索尔尼斯先生。 
SOLNESS
(langsomt).
Jeg tror, jeg forstår – 
SOLNESS.
[Slowly.]
I believe I understand-- 
SOLNESS
(langsam).
Ich glaube, ich verstehe – 
索尔尼斯
(慢慢地)
我明白你的意思。 
HILDE.
Hvad vil De her oppe nu? 
HILDA.
What brings you up here just now? 
HILDE.
Weswegen sind Sie jetzt hier? 
希尔达
这时候你来干什么? 
SOLNESS.
Jeg fik øje på Dem der borte fra. 
SOLNESS.
I caught sight of you from over there. 
SOLNESS.
Ich sah da drüben, daß Sie hier waren. 
索尔尼斯
我远远望见你在这儿。 
HILDE.
Men da så’ De vel hende også, da? 
HILDA.
But then you must have seen her too? 
HILDE.
Dann sahen Sie aber auch sie
希尔达
这么说,你一定也看见她了? 
SOLNESS.
Jeg vidste, at hun straks vilde gå, hvis jeg kom. 
SOLNESS.
I knew she would go at once if I came. 
SOLNESS.
Ich wußte, daß sie gleich gehen würde, wenn ich käme. 
索尔尼斯
我知道,我一来,她马上就会走。 
HILDE.
Er det svært ondt for Dem, det, at hun så’n går af vejen for Dem? 
HILDA.
Is it very painful for you that she should avoid you in this way? 
HILDE.
Thut Ihnen das recht leid, daß sie Ihnen so aus dem Wege geht? 
希尔达
她这么躲你,你心里难过不难过? 
SOLNESS.
På en måde kendes det som en lettelse også. 
SOLNESS.
In one sense, it’s a relief as well. 
SOLNESS.
Gewissermaßen empfinde ich es auch als eine Erleichterung. 
索尔尼斯
从另一方面说,我心里也轻松。 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login