You are here: BP HOME > MI > Vildanden (The Wild Duck) > fulltext
Vildanden (The Wild Duck)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
GINA.
For så er du fri siden, ser du.
(går ud i køkkenet igen.)
(kort ophold.) 
GINA.
Dann bist Du nachher doch auch frei, sieh mal.
Wieder ab in die Küche.
Kurze Pause. 
GINA.
Then you’ll be free later on, you know.
[Goes out into the kitchen again. Short pause.] 
基 纳
你知道,干完了你就没事了。
(又走进厨房。半晌无声) 
EKDAL
(i loftsdøren, indenfor garnet).
Hjalmar! 
EKDAL
in der Bodentür hinter dem Netz.
Hjalmar! 
EKDAL
[in the garret doorway, behind the net.]
Hialmar! 
艾克达尔
(在阁楼门口,鱼网后面)
雅尔马! 
HJALMAR.
Nå? 
HJALMAR.
Was? 
HIALMAR.
Well? 
雅尔马
什么事? 
EKDAL.
Er ræd, vi kommer til at flytte vandtrauget lige vel. 
EKDAL.
Fürchte man, wir müssen den Wassertrog doch noch rücken. 
EKDAL.
Afraid we shall have to move the water-trough, after all. 
艾克达尔
恐怕咱们还得把水槽挪个地方。 
HJALMAR.
Ja, det er jo det, jeg har sagt hele tiden. 
HJALMAR.
Das habe ich doch immer gesagt. 
HIALMAR.
What else have I been saying all along? 
雅尔马
我不是一直就这么说吗? 
EKDAL.
Hm-hm-hm.
(går fra døren igen.) 
EKDAL.
Hm – hm – hm.
Verläßt die Tür wieder. 
EKDAL.
H’m — h’m — h’m.
[Goes away from the door again.  
艾克达尔
唔!唔!唔!
(他把身子缩进去) 
HJALMAR
(arbejder lidt, skotter mod loftet og rejser sig halvt).
(Hedvig kommer ind fra køkkenet.) 
HJALMAR
arbeitet ein wenig, schielt nach dem Boden hin und steht halb auf.
HEDWIG kommt aus der Küche. 
HIALMAR goes on working a little; glances towards the garret and half rises. HEDVIG comes in from the kitchen.] 
(雅尔马拿起笔来画了两笔,用眼睛瞟瞟阁楼,把身子抬起一半儿。海特维格从厨房进来) 
HJALMAR
(sætter sig hurtig ned igen).
Hvad er det du vil? 
HJALMAR
setzt sich schnell wieder hin.
Was willst Du? 
HIALMAR
[sits down again hurriedly.]
What do you want? 
雅尔马
(赶紧坐下)
什么事? 
HEDVIG.
Jeg vilde bare ind til dig, far. 
HEDWIG.
Ich wollte bloß zu Dir herein, Vater. 
HEDVIG.
I only wanted to come in beside you, father. 
海特维格
爸爸,我就是想挨着你,没别的。 
HJALMAR
(lidt efter).
Jeg synes, du går sådan og snuser omkring. Skal du passe på kanske? 
HJALMAR
nach kurzer Pause.
Ich glaube gar, Du gehst hier herum und schnüffelst. Sollst Du vielleicht aufpassen? 
HIALMAR
[after a pause]. What makes you go prying around like that? Perhaps you are told off to watch me? 
雅尔马
(静默了一会儿) 你为什么这么东张西望的?是不是有人叫你监视我? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login