You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
BLD بلد 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021, last updated 5Oct2022
√BLD 
“root” 
▪ BLD_1 ‘country’ ↗balad
▪ BLD_2 ‘to be stupid, idiotic, dull-witted’ ↗baluda
▪ BLD_ ‘steel’ ↗fūlāḏ (var. būlād)

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘a marked plot of land; an animal dwelling, an abode, to abide in a place, to stay put; a tower; city, village; density; to be lacking in intelligence’ 
▪ BLD_1 : from …
▪ BLD_2 : from …
▪ BLD_3 : see ↗fūlāḏ
▪ … 
– 
DRS 2 (1994) #BLD-1 Ar balad ‘pays plat, terre, sol’, bilād ‘contrée’; Tham bldt ‘pays’; Soq bilād, Śḥr bilád ‘ville’; ?Har bad ‘pays, terre’. -2 Ar baluda, balida ‘être lent, stupide’, ʔablad ‘seul, délaissé’; ?Amh bolläd : singe qui vit seul; homme sans foi ni loi. -3 Ug (yn) bld (ǵll) : sorte de vin. -4 Te Tña blād, Amh bulad ‘silex’.
▪ … 
▪ …
▪ … 
– 
– 
balad بَلَد , pl. bilād , ‎buldān 
ID 088 • Sw – • BP 99 • APD … • © SG | 15Feb2021, last updated 5Oct2022
√BLD 
n.; rarely f. 
1 country; 2 town, city; 3 place, community, village; 4 bilād, country; 5 buldān, countries – WehrCowan1976 
▪ According to Gutas (see below), the word is ‎one of the few cases where Grk acted as intermediary for the transmission of a Latin loanword. 
▪ Q 2:126, 3:196, 7:57-58, etc. Also baladaẗ 25:49, 27:91, 34:15, etc. ʻcountry, region, territoryʼ 
DRS 2 (1994) #BLD-1 Ar balad ‘pays plat, terre, sol’, bilād ‘contrée’; Tham bldt ‘pays’; Soq bilād, Śḥr bilád ‘ville’; ?Har bad ‘pays, terre’. - Cf. perh. also 2 Ar baluda, balida ‘être lent, stupide’, ʔablad ‘seul, délaissé’; ?Amh bolläd : singe qui vit seul; homme sans foi ni loi. -3-4 […].
▪ Outside Sem, Borg2021 #51 (b-l-d) compares Eg bnd/bꜢd.t (Gr) ‘Acker’ (Wb II 464).
▪ … 
▪ Jeffery1938: »The verb balad‑ in the sense of ‘to dwell in a ‎region’ is denominative, and Nöldeke recognized that balad in the sense of ‘a place where one ‎dwellsʼ was a Semitic borrowing from the Lat palatium : Grk palátion. This has been accepted ‎by Fraenkel, Fremdw, 28, and Vollers, ZDMG, li, 312, and may be traced back to the military ‎occupation of N. Arabia.«

EALL (Gutas, “Greek Loanwords”): a loan from Grk ‎palátion that goes back to Latin palatium.

▪ Shahîd (EALL, “Latin Loanwords”) also mentions ‎Lat. palatium ‘town, inhabited area’, but adds that this etymology is uncertain. 

– 
bilād al-ḥabaš, Ethiopia;
bilād al-ṣīn, China;
bilād al-hind, India

ballada, vb. II, to acclimatize, habituate (s.th., to a country or region): D-stem, denom., caus.
taballada, vb. V, 1 pass. of II; 2baluda: tD-stem, self-ref.
BP#1458baldaẗ, n.f., 1 town, city; 2 place, community, village; 3 rural community; 4 township
BP#2236baladī, adj., 1 native, indigenous, home (as opposed to foreign, alien); 2 (fellow) citizen, compatriot, countryman; 3 a native; 4 communal, municipal: nsb-adj. | maǧlis ~, n., city council, local council
BP#1243baladiyyaẗ, pl. -āt, n.f., 1 township, community, rural community; 2 ward, district (of a city); 3 municipality, municipal council, local authority: abstr. formation in ‑iyyaẗ

For other values attached to the root, cf. ↗baluda as well as, for the overall picture, root entry ↗√BLD. 
baladiyyaẗ بَلَدِيَّة 
ID 089 • Sw – • BP 1243 • APD … • © SG | 15Feb2021
√BLD 
n.f. 
1 township, community, rural community; 2 ward, district (of a city); 3 municipality, municipal council, local authority – WehrCowan1979. 
▪ abstr. formation in -iyyaẗ from ↗balad
▪ … 
▪ ↗balad.
▪ … 
▪ …
▪ … 
– 
 
balud- بَلُدَ , u (balādaẗ
ID – • Sw – • BP … • APD … • © SG | 5Oct2022
√BLD 
vb., I 
to be stupid, idiotic, dull-witted – WehrCowan1976 
▪ … 
DRS 2 (1994) #BLD-1 […]. -2 Ar baluda, balida ‘être lent, stupide’, ʔablad ‘seul, délaissé’; ?Amh bolläd : singe qui vit seul; homme sans foi ni loi. -3 […].
▪ … 
taballada, vb. V, 1balad; 2a to become stupid, besotted, lapse into a state of idiocy; b to show o.s. from the stupid side: tD-stem, self-ref.
tabālada, vb. VI, to feign stupidity: : tL-stem, imitative

balīd, var. ʔabladᵘ, adj., stupid, doltish, dull-witted, idiotic: quasi-PP, ints.adj.
balādaẗ, n.f., stupidity, silliness: vn. I
taballud, n., idiocy, dullness, obtuseness, apathy: vn. V
mutaballid, adj., besotted, dull, stupid: PA V

For other values attached to the root, cf. ↗balad as well as, for the overall picture, root entry ↗√BLD. 
būlād بُولاد 
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√BLD, BWLʔD, BūLāD 
n. 
steel – WehrCowan1979. 
A var. of ↗fūlāḏ
▪ … 
… 
▪ …
▪ … 
▪ ↗fūlāḏ
– 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login