You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
sinaẗ سِنَة 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√WSN 
n.f. 
slumber, doze – WehrCowan1979. 
▪ Ar sinaẗ ‘slumber, sleep’ has cognates everywhere in Sem except EthSem, so that it is safe to assume a common Sem n. *šin-at‑ ‘sleep’ (which probably goes back to AfrAs *šin‑ ‘sleep’). 
▪ eC7 Q 2:255 lā taʔḫuḏuhū sinatun wa-lā-nawm ‘neither slumber nor sleep overtakes Him’ 
▪ Fronzaroli#2.10: Akk šittu ‘sleep’, šuttu ‘dream’, Ug šnt, Hbr šēnā, Syr šenᵉtā, Ar sinaẗ, wasnaẗ, SAr snt ‘sleep’; Akk Ug yšn ‘to sleep’, Hbr yāšēn, Ar wasin ‘asleep’.
▪ Kogan2011: Akk šittu, Ug šnt, Hbr šēnā, Syr šentā, Ar sinat‑, Sab snt, Mhr šənēt, Jib s̃ónút ‘sleep’.
▪ Orel&Stolbova1994#2226: (Sem as Fronzaroli and Kogan). – Outside Sem: (WCh) sunu, sine, sun, šan‑, sin, san, sən, sənasan, asin, sunsuni, sun-at, sunan ‘sleep’; (CCh) sənaʔ-ata, sin-ata, suni, sini, šəʔūnyi, saŋ, šine, suwana, šini, sənin, syon-cii, soʔoni, san, syɛne, siyena ‘dream’; (ECh) sōn, soone, suwən, suniyi, suun‑, suno, soona, suun‑, sonisoni ‘sleep, dream’; (SaAf) sonoo, sonoo ‘sleep’ (n.). 
▪ Fronzaroli#2.10: Sem *šin-at‑ ‘sleep’, *wašin ‘asleep’.
▪ Kogan2011: A n. cognate to Ar sinaẗ is attested everywhere in Sem except in the Eth branch. It is safe, however, nevertheless to reconstruct Sem *šin-at‑ ‘sleep’.
▪ Orel&Stolbova1994#2226: Sem *w˅š˅n‑ ‘to sleep’ < (metathesis) AfrAs *siʔon‑ /*siwan‑ ‘to sleep’. – Cf. also AfrAs *šin‑ ‘sleep’ (n.) > WCh *s˅n‑ ‘sleep’, CCh *siʔwan‑ ‘dream’, ECh *suwan‑ ‘sleep, dream’, SaAf *son‑ ‘sleep’ (n.). 
– 
sinaẗ min al-nawm, n., a short nap 
WSWS وسوس 
ID – • Sw – • BP – • APD … • © SG | 21May2023
√WSWS 
“root” 
▪ WSWS_1 ‘...’ ↗...
▪ WSWS_2 ‘...’ ↗...
▪ WSWS_3 ‘...’ ↗...

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘indistinct hidden sound, whisper; rustle, jingling of anklets; devilish insinuations; tempter; to insinuate bad thoughts, tempt; to be obsessed’ 
▪ … 
– 
– 
– 
WŠY وشي 
ID – • Sw – • BP – • APD … • © SG | 22May2023
√WŠY 
“root” 
▪ WŠY_1 ‘...’ ↗...
▪ WŠY_2 ‘...’ ↗...
▪ WŠY_3 ‘...’ ↗...

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘blotch of colour; to ornament; to speak in a sweet deceptive manner, gossip; to increase in wealth, prise out information gently’ 
▪ … 
– 
– 
– 
WṢB وصب 
ID – • Sw – • BP – • APD … • © SG | 22May2023
√WṢB 
“root” 
▪ WṢB_1 ‘...’ ↗...
▪ WṢB_2 ‘...’ ↗...
▪ WṢB_3 ‘...’ ↗...

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘pain, illness, extreme fatigue; lasting, permanent; to nurse; to persist.’ 
▪ … 
– 
– 
– 
WṢD وصد 
ID – • Sw – • BP – • APD … • © SG | 22May2023
√WṢD 
“root” 
▪ WṢD_1 ‘...’ ↗...
▪ WṢD_2 ‘...’ ↗...
▪ WṢD_3 ‘...’ ↗...

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘(This root overlaps with the root ↗ʔṢD because of the dialectal difference in pronouncing hamza as a pure vowel.) ‘courtyard, stone enclosure for animals; extreme midday heat; to shut, cover; to loom; to fix’ 
▪ … 
– 
– 
– 
WṢF وصف 
ID – • Sw – • BP – • APD … • © SG | 22May2023
√WṢF 
“root” 
▪ WṢF_1 ‘...’ ↗...
▪ WṢF_2 ‘...’ ↗...
▪ WṢF_3 ‘...’ ↗...

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘attributes; to describe, detail, become describable; a serving boy or a girl; to ornament, make s.th. seem attractive; to be youthful’ 
▪ … 
– 
– 
– 
WṢL وصل 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√WṢL 
“root” 
▪ WṢL_1 ‘to connect, join, link; to arrive, come, reach’ ↗waṣala
▪ WṢL_2 ‘…’ ↗

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘joint; link, large expanse of land; prosperity, (of land) fertility; to arrive at, to reach; to deliver, to relate; to be kin; to deny one’s ancestors’ 
▪ … 
– 
▪ …
▪ … 
▪ …
▪ … 
▪ (Huehnergard2011:) Engl muslinmawṣil, ↗waṣala
– 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login