You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ǧābar- جابَرَ (muǧābaraẗ
ID – • Sw – • BP … • APD … • © SG | 23Oct2022, last updated 9Dec2022
√ǦBR 
vb., III 
to treat with kindness, with friendlinss, be nice to s.o. – WehrCowan1976 
▪ The associative L-stem ǧābara is possibly based on ↗¹ǧabara ‘to set (broken bones); (hence also:) to restore, bring back to normal, help back on o.’s feet, help up (e.g., one fallen into poverty)’ in an extended sense of ‘to make it easy/comfortable for s.o.’. – Cf., however, the expression ǧabara ḫāṭira-hū ‘to console, comfort, gratify, oblige s.o.; to treat (s.o.) in a conciliatory or kindly manner’ where the underlying notion also could be that of ²ǧabara, namely ‘to force, compel’. If ǧābara is from there, the original sense would be *‘to oblige s.o., force s.o. into a feeling of indebtedness (by treating him/her so friendly/nicely)’.
▪ … 
▪ …
 
▪ ↗ǧabara (< ↗ǧabala?), ↗¹ǧabr, ↗ǧabbār
▪ ↗ 
▪ See above, section CONC.
 
– 
No derivations in the proper sense, but a related item is certainly

ǧabara ḫāṭira-hū, expr., to console, comfort, gratify, oblige s.o.; to treat (s.o.) in a conciliatory or kindly manner

For other values attached to the root, cf. ↗ǧabara, ↗¹ǧabr, ↗ǧabbār, ↗ǧibriyāʔᵘ, and ↗Ǧibrīlᵘ as well as, for the overall picture, root entry √ǦBR.

 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login