You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
qamʕ قَمْع 
ID 714 • Sw – • BP 3793 • APD … • © SG | 15Feb2021
√QMʕ 
n. 
… – WehrCowan1979. 
▪ … 
▪ … 
▪ …
▪ … 
▪ …
▪ … 
– 
 
QML قمل 
ID – • Sw – • BP – • APD … • © SG | 3May2023
√QML 
“root” 
▪ QML_1 ‘...’ ↗...
▪ QML_2 ‘...’ ↗...
▪ QML_3 ‘...’ ↗...

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘lice, to become louse-infested, dirty, (of people, plants and animals) become blackened; to increase in population; to be insignificant; grasshopper’ 
▪ … 
– 
– 
– 
QNː (QNN) قنّ / قنن 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√QNː (QNN) 
“root” 
▪ QNː (QNN)_1 ‘chicken coop’ ↗qunn
▪ QNː (QNN)_2 ‘slave, serf’ ↗qinn
▪ QNː (QNN)_3 ‘galbanum (bot.)’ ↗qinnaẗ
▪ QNː (QNN)_4 ‘mountaintop, summit, peak’ ↗qunnaẗ
▪ QNː (QNN)_5 ‘bottle, flask’ ↗qinnīnaẗ
▪ QNː (QNN)_6 ‘canon, rule, prescript, law’ ↗qānūn
 
See section DISC below. 
– 
▪ …
▪ … 
▪ QNː (QNN)_1: Ar qunn ‘chicken coop’ is obviously akin to Akk qinnu ‘nest, lair; (hence also:) family, clan, kinsman’, from Sem *qinn‑ ‘nest’.
▪ QNː (QNN)_2: Does Ar qinn ‘slave, serf’ belong to the idea expressed in Akk qinnu ‘nest, lair; family, clan, kinsman’ (slaves, serfsmen being considered part of a household, a ‘nest’)? If so, qinn is akin to Ar qunn ‘chicken coop’, i.e., QNː (QNN)_1. — But perhaps the item is related to Ar ↗qanā / qanà (√QNW/Y) ‘to buy, acquire; to possess’ (slaves seen as ‘purchased and owned’ items) rather than to QNN.
▪ QNː (QNN)_3: Although Ar qinnaẗ ‘galbanum’ shows /nː/ rather than a long final vowel, it is tempting to relate it to Akk qanû ‘fragrant reed’ (cf. ↗QNW). If this relation could be confirmed, qinnaẗ would be akin to Ar ↗qanāẗ and ↗qānūn.
▪ QNː (QNN)_4: Ar qunnaẗ ‘mountaintop, summit, peak’ seems to be completely isolated. Neither can it be connected to any of the other values attached to √QNː (QNN), nor to those of √QNW/Y.
▪ QNː (QNN)_5: qinnīnaẗ ‘bottle, flask’ is probably from Aram qanīntā or what seems to be the latter’s origin, Grk káneon, káneion ‘basket; bowl’, from Grk kánna ‘reed, cane’, cf. Ar ↗qanāẗ and ↗qānūn. In Eur langs, the value ‘can’ is usually believed to have developed from the same Grk kánna, via Lat canna ‘reed, cane; tube, pipe’, then also used in Roman pottery in the specific sense of earthen vessels having a tube.
▪ QNː (QNN)_6: The direct ancestor of Ar qānūn is Grk kanṓn, which however ultimately goes back to a Sem word for ‘reed’ (Sem *qanaw‑). The most probable source of borrowing is Akk qanû ‘reed, cane, shaft; (hence also, among other values:) measuring rod; (a measure of length)’. For details, cf. Ar ↗qanāẗ and ↗qānūn.
 
– 
– 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login