You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ḫawwal‑ خَوَّلَ (taḫwīl
ID – • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√ḪWL 
vb., II 
to grant, accord, give, concede (to s.o. s.th., also li‑; esp., the right, the power to do s.th.), bestow, confer (upon s.o. s.th., also li‑), vest, endow (s.o. with s.th., also li‑) – WehrCowan1976. 
▪ D-stem, caus., from the obs. vb. I, ḫāla ʻto manage (a business etc.), take care (ʕalà of)’ (Hava1899), perh. denom. from ↗ḫawal ʻchattels, property (livestock, slaves); servants’. Thus, the power\auhority bestowed upon s.o. through the action expressed in vb. II is, originally, the right to manage\control one’s livestock, servants, and slaves.
▪ If the ʻmaternal uncle’, ↗¹ḫāl, should be akin to ↗ḫawal ʻchattels, property (livestock, slaves); servants’ (as considered possible in DRS, the granting of authority could also be interpreted as *ʻmaking s.o. the “uncle” of livestock, slaves, servants, etc., i.e., its/their master’.
▪ … 
▪ … 
DRS 10 (2012) #ḪWL-1 Akk ḫāl‑, Palm ḥl ‘oncle maternel’, Nab *ḥlh ‘tante’, Syr ḥālā, Ar ḫāl, Ṣaf ḫl, Mhr Ḥrs ḫayl, Jib ḥiź, Soq ḥel (Kogan2011: ḥalēle) ‘oncle maternel’. – ?2 Ar ḫāla ‘garder, gérer, administrer’, ḫawal ‘biens, avoir’; Min ḫwl ‘personne autorisée’, Qat šḫl ‘diriger, administrer’, ?MġrAr ḫāl ‘octroyer, assigner’. -3-6 […].
▪ … 
▪ See above, section CONCISE.
▪ … 
– 
muḫawwal, adj., authorized (bi‑ to): PP II.

For other values of the root, cf. ↗¹ḫāl, ↗²ḫāl, ↗ḫawal, and ↗ḫawlī, as well as, for the whole picture, root entries ↗√ḪWL and ↗√ḪYL. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login