You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ʔaʕrab‑ أَعْرَبَ (ʔiʕrāb
ID – • Sw – • BP 2018 • APD … • © SG | 15Feb2021, last updated 27Sep2022
√ʕRB 
vb., IV 
1 to Arabicize, make Arabic, give an Arabic form (to s.th.); 2 to make plain or clear, state clearly, declare (ʕan or ‑h s.th.), express (unmistakably), utter, voice, proclaim, make known, manifest, give to understand (ʕan s.th., esp. a sentiment), give expression (ʕan to s.th., esp. to a sentiment); 3 (gram.) to use desinential inflection, pronounce the ʔiʕrāb – WehrCowan1976 
▪ *Š-stem, denom. caus. (1 from ʕarab; 2 from ʕarab ~ ʕarib ‘clear, limpid, clean; pure, genuine’; 3 special use of [v1] and [v2])
 
▪ … 
… 
… 
– 
taʕarraba, vb. V, to assimilate o.s. to the Arabs, become an Arab, adopt the customs of the Arabs: Dt-stem, self-referential, denom. from ʕarab
ĭstaʕraba, vb. X, = V (understood as desiderative, *Št-stem)

For other meanings attached to the root, cf. ↗ʕarraba, ↗ʕarab, ↗ʕarabī, ↗¹ʕarabaẗ, ↗²ʕarabaẗ, ↗³ʕarabaẗ, ↗ʕarrāb, ↗ʔiʕrāb, and ↗ʕurbūn, as well as, for the overall picture, root entries ↗√ʕRB and ↗√ʕRBN.
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login