ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Jul2021
√SNR
▪ SNR_1 ‘fishing tackle, fishhook; crochet needle’ ↗sinnāraẗ
▪ SNR_2 ‘cat’ ↗¹sinnawr Other values, now obsolete, include (Lane iv 1872, Hava1899):▪ †SNR_3 ‘prince, lord, master, chief, chief of a tribe’: †²sinnawr
▪ †SNR_4 ‘vertebra of the upper part of the neck (of a camel); root of the tail’: ↗†³sinnawr
▪ †SNR_5 ‘armour, coat made of thongs, worn in war, like a coat of mail, any weapon (of iron) or arms’: †sanawwar
▪ †SNR_6 ‘to be(come) illnatured, very perverse, cross, narrow in disposition’: ↗†sanira, a (sanar).
▪ …
▪ [v1] sinnāraẗ ‘fishing tackle, fishhook; crochet needle’: from Aram, or Grk? See variant spelling ↗ṣinnāraẗ, with initial /ṣ/ instead of /s/.
▪ [v2] ¹sinnawr ‘cat’: unless an Akkadism (Akk > Aram > Ar), one may posit protSem *šu/in(n)ār-, *šurān- ~ *su/in(n)ār-, *surān- ‘cat’; but ComSem status remains doubtful – MilitarevKogan2005 SED II #206. Like Fraenkel1886: 43, also LandbergZetterstein1942 regard ¹sinnawr as a dimin. in FiʕʕawL, from the more basic forms †sunnār, †sunār, which also are historically attested. – Accord. to Lane iv 1872, the word is »rare in the language of the Arabs, ↗hirr and ḍaywan are more common«; some Ar lexicographers think ¹sinnawr ‘cat’ is from [v6] †sanira (a, sanar) ‘to be(come) illnatured, very perverse, cross, narrow in disposition’, but that also »the reverse may be the case«.
▪ †[v3] †²sinnawr ‘prince, lord, master, chief, chief of a tribe’: a var. of sanbar ‘experienced, knowledgeable, expert’? Of obscure etymology. – DHDA registers an attestation of (the phonologically close) †sanbar in the sense of ‘experienced, knowledgeable, expert’, which could be the basis of ‘prince, lord, master, chief’. Other phonologically close words like †ṣanbar, †ṣunbūr ‘mean, ignoble’ (†[v3] in root entry ↗ṢNBR) or †ṣinnawr ‘niggardly man, of evil disposition’ and †⁴ṣinnāraẗ ‘homme qui, malgré sa bonne naissance, n’est ni lettré ni bien élevé; rustre’ (= [v5] in root entry ↗ṢNR) do not fit in semantically.
▪ †[v4] †³sinnawr ‘vertebra of the upper part of the neck (of a camel); root of the tail’: of obscure etymology.
▪ †[v5] †sanawwar ‘armour, coat made of thongs, worn in war, like a coat of mail, any weapon (of iron) or arms’: Ḍinnāwī2004 assumes an origin in Syr sanūrā ~ sanwartā ‘crown of the head; head-covering, headband, cap, helmet’ (PayneSmith1903). Hebbo1970 thinks (with Sachau) that the Syr word is in turn from mPers, cf. Pers serbār~servār ‘burden carried on the head, headload’, Av sara-bāra ‘head cover’ (Horn1893). – Cf. also †ṣinnāraẗ ‘leathern handle; handle, kind of shieldʼ (↗√ṢNR).
▪ †[v6] †sanira (a, sanar) ‘to be(come) illnatured, very perverse, cross, narrow in disposition’: some Class Ar lexicographers thought the item was denom. from [v2] sinnawr ‘cat’, but were far from sure about that: »perhaps the reverse may be the case« – Lane iv 1872.
▪ …
▪ [v1] : See ↗ṣinnāraẗ.
▪ [v2] : 605 – DHDA. – Lane iv 1872: also †sunnār, †sunār.
▪ †[v3] : (? – akin to †²sinnawr?) 641 sanbar ‘experienced, knowledgeable, expert’ – DHDA.
▪ †[v4] : 626 sinawwar ‘vertebra of the cattle’s neck’ – DHDA.
▪ †[v5] : 540 sanawwar ‘weapon worn in war’ – DHDA.
▪ †[v6] : …
▪ …
▪ [v1] : See variant spelling ↗ṣinnāraẗ (with initial /ṣ/ rather than /s/).
▪ [v2] : MilitarevKogan2005 (SED II) #206: Akk šurānu ‘cat’,1
oAram šrn ‘wild cat’, JudAram šunnārā, šūnārā, šūrānā ‘cat’, šīnurtā ‘she-cat’, Syr šūrᵊnā ‘felis; mustela, animal quod vorat gallinas’, šūnārā ‘felis’, šᵊnārᵊtā, šānūrā ‘felis, felicula’, sannūrā, sannūrᵊtā ‘felis’, Mnd šunara ‘cat’, šinarta (f. of šunara) ‘she-cat’, Ar sunnār, sinnawr, šūnārā,2
Mhr sənnáwrət, sennôret, Ḥrs sennōreh, Jib sínórt, sinúrt ‘cat’.
▪ †[v3] : (?) †sanbar ‘experienced, knowledgeable, expert’ (see section HIST)? – Similar words with initial /ṣ/ like †ṣanbar, †ṣunbūr ‘mean, ignoble’, †ṣinnawr ‘niggardly man, of evil disposition’ and †⁴ṣinnāraẗ ‘homme qui, malgré sa bonne naissance, n’est ni lettré ni bien élevé; rustre’ can hardly be cognate as they do not match semantically.
▪ †[v4] : ?
▪ †[v5] (Prob. borrowed from) Syr sanūrā ~ sanwartā ‘crown of the head; head-covering, headband, cap, helmet’ (PayneSmith1903). – Cf. also †ṣinnāraẗ ‘leathern handle; handle, kind of shieldʼ (↗√ṢNR).
▪ †[v6] : ?
▪ …
▪ [v1] : See above, section CONC, and/or directly s.v. ↗ṣinnāraẗ.
▪ [v2] : MilitarevKogan2005 SED II #206: »Since a chain of borrowings (Akk > Aram > Ar > modSAr) is not unlikely, the ComSem status of the term is doubtful. An Akkadism in Aram is cautiously suggested in Kaufman1974: 154 whereas the Ar term is regarded as an Aramaism in Hommel1879: 314. Hommel’s interpretation of the Aram forms as borrowed from Grk saínouros ‘Schwanzwedler’ is definitively impossible in view of the Akk evidence (critical observations on this suggestion see already in Nöldeke1879: 1269). – Possible AfrAs parallels display a highly complicated picture.«
▪ †[v3]-†[v6]: ?
▪ …
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=d903209b-06ff-11ee-937a-005056a97067