You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ǦLD جلد 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√ǦLD 
“root” 
▪ ǦLD_1 ‘hide’ ↗
▪ ǦLD_2 ‘leather’ ↗ǧild
▪ ǦLD_3 ‘ice’ ↗ǧalīd

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘skin, hide, leather, to whip; to duel; to take heart, to be tough, toughness; hard rocky land, ice’ 
DRS 2 (1994) #GLD-1: from protSem *gild‑ ‘peau, cuir’ 
– 
DRS 2 (1994) #GLD- 1 protSem *gild- ‘peau, cuir’: Akk gild-, gilad-, Hbr *géled, EmpAram *gld, Palm (pl. emph.) gldyʔ, JP gildā, Syr geldā, nSyr gildā, nWAram ġelta, Ar ǧild, ǧalad, ǧilid, Mhr geld, ǧot, Śḥr god, Soq gad, Te ǧəld, ǧəlud, ǧəndi ‘peau, cuir’; Tña gandä, Amh žənde, žəndi ‘cuir’; Gz galada ‘se ceindre’; Te gäldä ‘écorcher’; Amh garädä ‘couvrir, envelopper’, gəld ‘peau dont se ceignent les ouvriers pour travailler’; Mnd gilda ‘testicule’; Ar ǧald ‘verge, pénis’; Amh gälädo ‘couteau à pointe recourbée pour tailler le cuir’; Te gäloda, Tña gälido ‘couteau’. -?2 Akk galādu, galātu ‘trembler, être épouvanté’; Ar ǧaluda ‘être fort, dur’; Te gäldä ‘battre durement, détruire’; Tña gälädä ‘fendre le bois, battre violemment’;? Te galädä ‘conclure un traité’. -3 nHbr gālīd, JP gᵊlīdā ‘gelée, glace’; Syr ʔaglīdā ‘froid, gelée’; nSyr gᵊdīlä, nWAram glīḏa ‘glace’; Ar ǧalīd ‘gelée, glace’. -4 Talm gildānā, Syr geldānā: petit poisson.
▪ …
▪ … 
▪ …
▪ … 
– 
– 
ǧild جِلْد 
ID 152 • Sw 28/137 • BP 2178 • APD … • © SG | 15Feb2021
√ǦLD 
n. 
1a hide; b leather – WehrCowan1979. 
DRS 2 (1994) #GLD-1 protSem *gild‑ ‘peau, cuir’.
▪ Kogan2011: from protWSem *gild‑, a Sem term for ‘skin’ that is less widespread than its synonym, protSem *mašk‑ (> Ar ↗mask).
▪ … 
▪ … 
DRS 2 (1994) #GLD-1 protSem *gild- ‘peau, cuir’: Akk gild-, gilad-, Hbr *géled, EmpAram *gld, Palm (pl. emph.) gldyʔ, JP gildā, Syr geldā, nSyr gildā, nWAram ġelta, Ar ǧild, ǧalad, ǧilid, Mhr geld, ǧot, Śḥr god, Soq gad, Te ǧəld, ǧəlud, ǧəndi ‘peau, cuir’; Tña gandä, Amh žənde, žəndi ‘cuir’; Gz galada ‘se ceindre’; Te gäldä ‘écorcher’; Amh garädä ‘couvrir, envelopper’, gəld ‘peau dont se ceignent les ouvriers pour travailler’; Mnd gilda ‘testicule’; Ar ǧald ‘verge, pénis’; Amh gälädo ‘couteau à pointe recourbée pour tailler le cuir’; Te gäloda, Tña gälido ‘couteau’.
▪ …
▪ … 
▪ …
▪ … 
– 
 
ǧalīd جَلِيد 
ID 153 • Sw – • BP 4658 • APD … • © SG | 15Feb2021
√ǦLD 
n. 
ice – WehrCowan1979. 
▪ … 
▪ … 
DRS 2 (1994) #GLD-3 nHbr gālīd, JP gᵊlīdā ‘gelée, glace’; Syr ʔaglīdā ‘froid, gelée’; nSyr gᵊdīlä, nWAram glīḏa ‘glace’; Ar ǧalīd ‘gelée, glace’.
▪ …
▪ … 
▪ …
▪ … 
(to be written) 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login