You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ḤRB حرب 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√ḤRB 
“root” 
▪ ḤRB_1 ‘war, combat’ ↗ḥarb
▪ ḤRB_2 ‘prayer niche’ ↗miḥrāb

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘spear; to extort; war, to wage war; to become angry; lion’s den; palace; temple, prayer niche, place of honour; studs in a coat of armour’ 
DRS 9 (2010) #ḤRB-1 ProtSem *ḥarb‑ ‘épée, lance’. 
– 
DRS 9 (2010) #ḤRB-1 Ug ḥrb, Hbr ḥęręb, oAram EmpAram ḥrb, JP Syr ḥarbā, Mnd harba ‘couteau, épée’, Ar ḥarbaẗ ‘lance’, ḥaraba ‘aiguiser’, Jib ḥarbɛ́t ‘flèche, baïonnette’, Arg harb ‘lance’. – Ar ḥariba ‘être en colère, être pillé, dépouillé’, ḥaraba ‘piller, dépouiller qn’, ḥāraba, Sab ḥrb ‘faire la guerre contre’; Syr ḥarbā, Ar ḥarb, Sab ḥrbt ‘guerre’, Soq ḥárib ‘combattre’, Ḥrs ḥərōb ‘faire la guerre’, Mhr ḥōrəb ‘être en guerre avec’, Jib oḥúrb ‘combattre’, Ar ḥarībaẗ ‘butin, prise’; Gz ḥarb, Te ḥarəb, Har ḥarbi, Amh, Gur harb, arb ‘guerre’, Arg harb ‘bataille’, Amh ḥarbäña ‘brave, valeureux’. – 2 Ar miḥrāb: place haute, élevée, place réservée aux plus hauts dignitaires; dans une mosquée, niche dans la direction de la Mecque où l’imam dirige la prière, ‘asile’; YemAr miḥrāb ‘château’; Sab mḥrb ‘palais royal; chefs’. -3 Ar ĭḥranbaʔa, ĭḥranbaʔā(y) ‘se disposer à la colère et au mal’. -4 ḥurbaẗ ‘sac à blé, à farine’. -5 ḥirbāʔ ‘terrain rocailleux’. -6 Tña ḥarbi ‘outre’. -7 Te ḥərab ‘repas’, Arg herbad, Har ḥirāb: second repas pendant la période de Ramadan pris avant l’aube, ḥirāt, Amh ərat: repas du soir, tarräbä ‘prendre le repas du soir, dîner’, Gur ärbat, ärwad ‘repas du soir’. -8 Gz ḥeraba ‘racler, tanner’. -9 Mhr ḥáyrəb, Jib ḥérb ‘être laissé pour le lendemain (reste de nourriture)’, Mhr ḥáyrəb ‘rester célibataire’, Mhr ḥərēb ‘reste de nourriture; célibataire’, Jib ḥarbún, ḥarmún ‘reste de nourriture’. -10 Ar ḥirbāʔ ‘dos, chair du dos’. -11 ‘caméléon’.
▪ …
▪ … 
▪ …
▪ … 
▪ Engl mihrabmiḥrāb
– 
ḥarb حَرْب 
ID 202 • Sw – • BP 165 • APD … • © SG | 15Feb2021
√ḤRB 
n. 
1a war, warfare; b fight, combat, battle; 2 enemy, enemies (ʕalà or li‑ of s.o.) – WehrCowan1979. 
▪ Akin to ProtSem *ḥarb‑ ‘épée, lance’ – DRS 9 (2010) #ḤRB-1
▪ … 
DRS 9 (2010) #ḤRB-1 Ug ḥrb, Hbr ḥęręb, oAram EmpAram ḥrb, JP Syr ḥarbā, Mnd harba ‘couteau, épée’, Ar ḥarbaẗ ‘lance’, ḥaraba ‘aiguiser’, Jib ḥarbɛ́t ‘flèche, baïonnette’, Arg harb ‘lance’. – Ar ḥariba ‘être en colère, être pillé, dépouillé’, ḥaraba ‘piller, dépouiller qn’, ḥāraba, Sab ḥrb ‘faire la guerre contre’; Syr ḥarbā, Ar ḥarb, Sab ḥrbt ‘guerre’, Soq ḥárib ‘combattre’, Ḥrs ḥərōb ‘faire la guerre’, Mhr ḥōrəb ‘être en guerre avec’, Jib oḥúrb ‘combattre’, Ar ḥarībaẗ ‘butin, prise’; Gz ḥarb, Te ḥarəb, Har ḥarbi, Amh, Gur harb, arb ‘guerre’, Arg harb ‘bataille’, Amh ḥarbäña ‘brave, valeureux’.
▪ …
▪ … 
▪ …
▪ … 
– 
 
miḥrāb مِحْراب 
ID 203 • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√ḤRB 
n. 
a recess in a mosque indicating the direction of prayer, prayer niche, mihrab – WehrCowan1979. 
▪ … 
▪ … 
DRS 9 (2010) #ḤRB-2 Ar miḥrāb: place haute, élevée, place réservée aux plus hauts dignitaires; dans une mosquée, niche dans la direction de la Mecque où l’imam dirige la prière, ‘asile’; YemAr miḥrāb ‘château’; Sab mḥrb ‘palais royal; chefs’.
▪ …
▪ … 
▪ …
▪ … 
▪ (Huehnergard2011:) Engl mihrab, from Ar miḥrāb ‘recess, prayer niche’, prob. from SAr (Sab) mḥrb, part of a temple, from ḥrb ‘to fight, to perform a certain ritual in a temple’. 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login