ID … • Sw – • BP 285 • APD … • © SG | 15Feb2021
√ḪBR
1 news; information, intelligence; 2 report, communication, message; notification; 3 rumor; 4 story; 5 matter, affair; 6 (gram.) predicate of a nominal clause; 7 pl. annals – WehrCowan1979.
(Resultative) quasi-vn. of vb. I, ↗ḫabara ‘to try, test, experience, get to know’. Could also be taken as the etymon proper of the complex treated under vb. I.
▪ eC7 ḫabar 1 (item of news, tidings, report) Q 28:29 qāla li-ʔahli-hī ’mkuṯū ʔin-nī ʔānastu nāran laʕall-ī ʔātī-kum min-hā bi-ḫabarin ‘he said to his household, ‘Wait! I have caught sight of a fire, maybe I will bring you news from there’, 2 (record of affairs) Q 47:31 wa-la-nabluwanna-kum ḥattā naʕlama ’l-muǧāhidīna min-kum wa’l-ṣābirīna wa-nabluwa ʔaḫbāra-kum ‘We will try you till We know who strive hard among you and are steadfast; and We examine your record’.
▪ Lokotsch1927#763: Ar ḫabar ‘message, notification, information’ > Tu haber ‘id.’ > Rum habar, haber ‘worry, anxiety’; Bulg Serb haber, Serb habar ‘message, news’, Ru (dial.) xabar ‘advantage, profit; bribe’, xabarčij ‘messenger, courier’ [with Tu suffix -či, -ǧi, for occupations] > Ukr chabar ‘Sporteln’; Pol chabar ‘bribe’.
► saʔala-hū ʕan ʔaḫbāri-hī, expr., to inquire of s.o. about s.o. else
► kāna/daḫala fī ḫabari kāna, expr., to belong to the past, be passé, be no longer existent: could also serve as the etymon proper. For derivatives cf. ↗ḫabara.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=d8520bc5-06ff-11ee-937a-005056a97067