You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
RMN رمن 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√RMN 
“root” 
▪ RMN_1 ‘…’ ↗
▪ RMN_2 ‘…’ ↗

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘to mend, to patch up; animal halter; to decay, decayed remnants, rotten and decayed bones.’ – The word rummān is classified by the philologists under this root and also under root RMː(RMM). 
▪ … 
– 
▪ …
▪ … 
▪ …
▪ … 
– 
– 
rummān رُمّان 
ID 339 • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√RMN 
n. 
pomegranate – WehrCowan1979. 
▪ … 
▪ eC7 Q 6:99, 6:141, 55:68 ʻpomegranate’ 
Orel&Stolbova1994#2122: Akk lurmu, Hbr rimmōn. – Outside Sem: Eg rrm.t ‘fruit’ (NK). 
▪ Jeffery1938, 144-45: »The generally accepted opinion among the Muslim authorities is that it is a form fuʕlān from ↗√RMː (RMM) (cf. Rāghib, Mufradāt, 203), but some had considerable doubts about it as we see from LA, xv, 1 48; and Jawharī, sub voc. – Guidi, Della Sede, 582, noted it as a loan-word in Ar, and Fraenkel, Fremdw, 142, suggested that it was derived from the Syr rūmanā, the Ar form being built on the analogy of tuffāḥ. As the Eth [Gz] rōmān and the Phlv ideogram rōramnā or romanā,1 are of Aram origin we may assume the same for Ar rummān, but the ultimate origin of the word is still uncertain.2 It occurs in Hbr as רמון, in Aram רימונא and רומנא, as well as Mandaean רומאנא,3 but appears to be non-Semitic.4 Horovitz, Paradies, 9, thinks that if it is true that the pomegranate is a native of Socotra we may have to look in that direction for the origin of the word. It is, of course, possible that it is a pre-Semitic word taken over by the Semites. (See Laufer, Sino-Iranica, 285.)«
▪ Orel&Stolbova1994#2122: From Sem *rimān‑ ‘granate’ < AfrAs *riman‑ ‘fruit’. If Eg rrm.t ‘fruit’ (NK) really is cognate, then it would show both assimilation of liquida and metathesis. 
– 
rummānaẗ, n.f., knob, pommel; (pl. ‑āt). | r. yadawiyyaẗ, n., hand grenade. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login