You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ṢNDQ صندق 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Jul2021
√ṢNDQ 
“root” 
▪ ṢNDQ_1 ‘box, chest, trunk’ ↗ṣundūq
▪ ṢNDQ_2 ‘…’ ↗
 
▪ [v1] : While Lokotsch1927 thought the word may come from an ultimately Ind source, Rolland2014 and Nişanyan2019_06Sept2019 posit a Grk origin.
▪ [v2] : …

 
▪ [v1] ↗ṣundūq
▪ [v2] ↗
 
▪ [v1] : Aram ṣəndūḳā (Nişanyan_06Sept2019)
▪ [v2] : …
 
▪ [v1] : Lokotsch1927 #1826 assumes a prob. Ind origin but does not give further details. – Rolland2014a thinks the etymon is Grk sundókos ‘recipient, container’, from prefix sun‑ ‘together’ + déχ-omai ‘to receive, take, accept’, from IE *dek‑ ‘dto.’ (cf. also ↗funduq < Grk pan-doχeîon); reimported into Grk as sánduks ‘case, suitcase’ (classified by Beekes2010 simply as »Pre-Greek«). Instead of sun‑ + déχ-omai, Nişanyan_06Sept2019 posits Grk συνθήκη sunthḗkē, from sun‑ + tíθ-emi, θe- ‘to put’.
▪ [v2] : …
 
▪ Tu sandık ‘chest’, Tu sanduka ‘coffin’ ↗ṣundūq
▪ …
 
– 
ṣundūq صُنْدوق , var. ṣandūq, pl. ṣanādīqᵘ 
ID … • Sw – • BP 1069 • APD … • © SG | 15Jul2021
√ṢNDQ 
n. 
1a crate, box; b chest; c trunk, suitcase; d case, cabinet; e money box, till, coffer; 2a pay office, treasurer’s office; b any public institution where funds are deposited and disbursed for a special purpose (e.g., sock fund, health insurance, etc.) – WehrCowan1976. 
▪ [v1] : While Lokotsch1927 thought the word may come from an ultimately Ind source, Rolland2014 and Nişanyan2019_06Sept2019 posit a Grk origin (< syn- ‘together’ + déχomai ‘to receive, take, accept’ or tíθemi, θe- ‘to put’, respectively).
▪ [v2] : = modern fig. meanings.
 
660 ṣundūq ‘wooden container’ in a saying by ʕAlī b. ʔAbī Ṭālib – DHDA.
▪ …
 
▪ Aram ṣəndūḳā (Nişanyan_06Sept2019)
▪ …
 
▪ Lokotsch1927 #1826 assumes a prob. Ind origin but does not give further details. Rolland2014a thinks the etymon is Grk sundókos ‘recipient, container’, from prefix sun‑ ‘together’ + déχ-omai ‘to receive, take, accept’, from IE *dek‑ ‘dto.’ (cf. also ↗funduq < Grk pan-doχ-eîon); reimported into Grk as sánduks ‘case, suitcase’ (classified by Beekes2010 simply as »Pre-Greek«).
▪ Instead of sun‑ + déχ-omai, Nişanyan_06Sept2019 posits Grk συνθήκη synthḗkē, from sun‑ + tíθemi, θe- ‘to put’.
▪ …
 
▪ Tu sandık ‘chest’: <1250? Edīb Aḥmed, ʕAtebet-ül Ḥaḳāyıḳ: kalur munda kiḏiŋ säpäd ṣandūḳuŋ; 1303 Codex Cumanicus: capsia = Pers sanduk = Tu sinduk – Nişanyan_06Sept2019.
▪ Tu sanduka ‘coffin, sarcophagus’: 1665 Evliyā Çelebī, Seyāḥatnāme: türbe-i pür-envārdan bir el ẓāhır olup bu şeyχi dāmeninden çeküp sandūka yanıŋda oturdup. In Tu, sandık is usually ‘chest’, while sanduka mainly renders ‘coffin’ – Nişanyan_15Sept2014.
▪ Lokotsch1927 #1826: [?oInd >] Ar ṣanduq > Tu sandık > several Slav langs
▪ Believed to have been re-imported into Grk as sánduks ‘case, suitcase’ by Rolland2014a, but Beekes2010 (who also registers a var. sendoúkē, dimin. sendoúkion) has »Pre-Greek«.
▪ …
 
ṣundūq al-barīd, n., post-offixe box
ṣundūq al-makātīb, n., mailbox
ṣundūq al-naqd al-duwalī, n., International Monetary Fund
ṣundūq al-tawfīr, n., savings bank
ʔabū ṣundūq, n., (fig.) hunchback
ʔamīn al-ṣundūq, n., treasurer
daftar al-ṣundūq, n., cashbook

 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login