You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
MLʔ ملأ 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√MLʔ 
“root” 
▪ MLʔ_1 ‘to be(come) filled, full, replete; to fill’ ↗maliʔa / malaʔa
▪ MLʔ_2 ‘to help, assist, support; to make common cause, join forces ’ ↗mālaʔa
▪ MLʔ_3 ‘crowd, gathering; audience; council of elders’ ↗malaʔ
▪ MLʔ_4 ‘wrap worn by Egyptian women; bed sheet’ ↗mulāʔaẗ ~ milāyaẗ
▪ MLʔ_5 ‘…’ ↗

♦ Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘to fill up, capacity, surfeit; to be rich; leaders, notables; groups of people; pleasing sight; to back up; to connive, to gang up on s.o.; good character; outer garments’ 
▪ MLʔ_1 (Kogan2015 Sw#32:) from protSem *mlʔ ‘full’ (CDG 342). Passim througout Sem.
▪ MLʔ_2 …
▪ MLʔ_3 …
 
▪ … 
▪ …
▪ … 
… 
… 
… 
(1) malaʔ‑ ملأ , a (malʔ, malʔaẗ, milʔaẗ)
and
(2) maliʔ‑ مَلِئَ , a 
ID … • Sw – • BP 2067 • APD … • © SG | 15Feb2021
√MLʔ 
vb., I 
(1) 1 to fill, fill up (bi‑ or min or ‑h s.tb. with); 2 to fill out (a form, a blank); 3 to take up, fill, occupy (space); 4 to fill (a vacancy)
(2) to be or become filled, filled up, full, replete – WehrCowan1976.
 
▪ Kogan2015 (Sw#32): from protSem *mlʔ ‘full’ (CDG 342). Passim througout Sem.
▪ …
▪ …
 
▪ … 
▪ Bergsträsser1928: (*‘full’) Akk malū, Hbr mālē, Syr mlē, Gz (vb. mlʔ (a)).
 
… 
… 
malaʔa ’l‑dahrᵃ, expr., his (its) fame spread far and wide
malaʔa ’l‑sāʕaẗᵃ, expr., to wind up a watch or clock
malaʔa šidqayhi bi’l‑hawà, expr., to puff one’s cheeks
malaʔa ’l‑ʕaynᵃ, expr.,) to satisfy completely; please
malaʔa ’l‑faḍāʔᵃ bi’l‑šakwà, expr., to fill the air with complaints, voice loud laments
malaʔa fāhu bi‑, expr., to talk big about…, shoot off one’s mouth about…

mālaʔa, vb. III, 1 to help, assist, support, back up (s.o. ʕalà in), side; 2 to make common cause, join forces (ʕalà with s.o. against): L-stem, assoc., orig. prob. in the sense of *‘to complement s.o., make s.o. more complete (by joining and assisting him)’.
ʔamlaʔa, vb. IV, to fill (s.th., also a vacancy): *Š-stem, caus. of intr. vb. I., denom. of malīʔ
tamallaʔa, vb. V, to fill, become full; to be filled (‑h or bi‑ with), be full (of): Dt-stem, intr.
BP#4096ĭmtalaʔa, vb. VIII, to fill, become full; to be filled (glass; pass.); to be filled (min, bi‑ with s.th., ‑h also with a feeling), be full (of); to fill, fill up; to imbue, fill (‑h s.o., ‑h with a feeling): Gt-stem, autobenef.

malʔ, n., filling (also, e.g., of vacancies); filling out.
BP#3644milʔ, pl. ʔamlāʔ, filling, quantity which fills s.th., fill; quantity contained in s.th. | milʔu ʔihābihī ’l‑kibriyāʔu, expr., he is all pride and arrogance; milʔu baṭnih, n., as much as one can eat, one’s fill; milʔu qadaḥin, n., a cupful; milʔ al‑yad, n., a handful; milʔ kisāʔih, n., corpulent fat; bi‑milʔi ’l‑fam, adv., in a loud voice; bi‑milʔi fīhi, adv., with a ring of deep conviction (with verbs like ‘say’, ‘declare’, ‘exclaim’, etc.); loudly, at the top of one’s voice or one’s lungs (with verbs like ‘shout’, ‘cry’, etc.); ḍaḥika bi‑milʔi (or milʔa) šidqayhi, vb., to grin from ear to ear; qāla bi‑ṣawtin milʔuhū ’l‑šafaqaẗ, expr., he said in a voice full of mercy; lī milʔu ’l‑ḥurriyyaẗ fī…, expr., I have complete freedom to…, I am completely at liberty to…; waqafa mawqifan milʔuhū ’l‑ḥazm, expr., he assumed a posture that was all determination; ʔanti milʔu ḥayātī, expr., you are all my life; yanāmu milʔa ǧafnayhi, expr., he is sound asleep, he sleeps the sleep of the just.
BP#4733malaʔ, pl. ʔamlāʔ, n., 1 crowd, gathering, assembly, congregation; 2a audience; 2b (general) public; 3 council of elders, notables, grandees | ʕalà ’l‑malaʔ, adv., publicly, in public; ʕalà malaʔ al‑ʕālam, adv., for everyone to see, before all the world; al‑malaʔ al‑ʔaʕlà, n., the heavenly host, the angels.
mulāʔaẗ, dial. var. milāyaẗ, pl. ‑āt, n.f., 1 wrap worn by Egyptian women; 2 sheet, bed sheet: related to malaʔa ‘to fill’ (*“to cover fully’?) or etymologically from another source?
BP#2606malīʔ, adj., full (bi‑ of), 1 filled, replete (bi‑ with); 2a bulging, swelling (bi‑ with); plump; 2b stout, fat, corpulent, obese; 3 rich, abounding (bi‑ in); 4 well‑to‑do, wealthy; 5 solvent | malīʔ al‑badan, adj., stout, fat, corpulent
malʔān, f. malʔà or malʔānaẗ, pl. milāʔ, adj., 1 full, filled, replete; 2 plump, fat: ints.adj.
mumālaʔaẗ, n.f., 1 partiality, bias; 2 collaboration (pol.): vn. III.
ʔimlāʔ, n., filling (also, e.g., of a vacancy): vn. IV.
ĭmtilāʔ, n., 1 repletion, fullness; 2a full, round form, plumpness; 2b bulkiness; 2c fatness, stoutness, corpulence: vn. VIII.
mamlūʔ, adj., 1 filled, filled up; 2a imbued; 2b loaded: PP I.
mumāliʔ, 1 adj., partial, biased, prejudiced; 2 collaborator (pol.): PA III.
mumtaliʔ, adj., full, filled, filled up, replete | mumtaliʔ al‑ǧism, adj., stout, fat, corpulent: PA VIII.

See also individual entries: ↗mālaʔa, ↗malaʔ, and ↗mulāʔaẗ ~ milāyaẗ, as well as, for the general picture, ↗√MLʔ. 
mālaʔ‑ مالأ (mumālaʔaẗ
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√MLʔ 
vb., III 
1 to help, assist, support, back up (s.o. ʕalà in), side; 2 to make common cause, join forces (ʕalà with s.o. against) – WehrCowan1976.
 
▪ L-stem of ↗malaʔa ‘to fill’, assoc., orig. prob. in the sense of *‘to complement s.o., make s.o. more complete (by joining and assisting him)’.
 
▪ … 
See ↗malaʔa / maliʔa
See above, section CONC. 
… 
mumālaʔaẗ, n.f., 1 partiality, bias; 2 collaboration (pol.): vn. III.
mumāliʔ, 1 adj., partial, biased, prejudiced; 2 collaborator (pol.): PA III.

For other items of the root, cf. ↗maliʔa / malaʔa, ↗malaʔ, and ↗mulāʔaẗ ~ milāyaẗ, as well as, for the general picture, ↗√MLʔ. 
malaʔ مَلَأ , pl. ʔamlāʔ 
ID … • Sw – • BP 4733 • APD … • © SG | 15Feb2021
√MLʔ 
n. 
1 crowd, gathering, assembly, congregation; 2a audience; 2b (general) public; 3 council of elders, notables, grandees – WehrCowan1976.
 
▪ Akin to ↗malaʔa ‘to fill’, the basic idea prob. being that a place of gathering is “filled” completely by those attending. 
▪ … 
See ↗malaʔa / maliʔa
See above, section CONC. 
… 
ʕalà ’l‑ malaʔ, adv., publicly, in public
ʕalà malaʔ al‑ʕālam, adv., for everyone to see, before all the world
al‑malaʔ al‑ ʔaʕlà, n., the heavenly host, the angels.

For other items of the root, cf. ↗malaʔa / maliʔa, ↗mālaʔa, and ↗mulāʔaẗ ~ milāyaẗ, as well as, for the general picture, ↗√MLʔ. 
mulāʔaẗ مُلاءة , dial./coll. var. milāyaẗ, pl. ‑āt 
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√MLʔ 
n.f. 
1 wrap worn by Egyptian women; 2 sheet, bed sheet – WehrCowan1976.
 
▪ Relation to ↗malaʔa ‘to fill’ unclear / not certain, perh. in the sense of *‘to cover fully’? 
▪ … 
▪ ? Cf. ↗malaʔa / maliʔa.
▪ … 
See above, section CONC. 
… 
For other items of the root, cf. ↗malaʔa / maliʔa, ↗mālaʔa, and ↗malaʔ, as well as, for the general picture, ↗√MLʔ. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login