ID 904 • Sw – • BP 3639 • APD … • © SG | 15Feb2021
√WĀḤ
▪ Mostly thought to be a borrowing from Copt (S) waḥe ‘oasis; [properly:] dwelling place’, but thought to be older by Corriente2008, hence directly from Eg wḥ3.t ‘region of the Oases’
▪ No hit in HDAL for pre-Abbasid sources.
▪ Hava1899 lists also a masculine form: wāḥ (pl. -āt) ‘oasis’
▪ Lokotsch1927 #2152, EtymOnline, Behnstedt2006, Westendorf2008: from Copt (S) waḥe ‘oasis; [properly:] dwelling place’ (< Eg wḥ3.t – ErmanGrapow1921, TLAe) (Lokotsch: and Eg sa-, sō ‘to drink’) > Ar wāḥaẗ, Grk óasis > lLat oasis > Fr oasis, Engl oasis (C16)
▪ Cf. however Corriente2008: in view of its presence in CA dictionaries, the borrowing must have happened much earlier, from Eg wḥ3.t ‘region of the Oases’.
▪ (Eg wḥ3.t >) Copt (S) waḥe ‘oasis; [properly:] dwelling place’ not only gave Ar wāḥaẗ but also Grk óasis, whence lLat oasis > Fr oasis, Engl oasis (C16), Ge Oase (C18).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=dac5b65b-06ff-11ee-937a-005056a97067