You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
allāhumma الّهُمّا 
ID … • Sw – • BP 784 • APD … • © SG | 15Feb2021
√ʔLH 
interj. 
God! – WehrCowan1979. 
From Hbr ʔᵆlōhîm ‘God’, properly a pl., but used as sg., of Hbr ʔᵆlōᵃh ‘god’, which is of course cognate with Ar ↗ʔilāh
▪ eC7 Q 3:26, 5:114, 8:32, 10:10, 39:46, in all places an invocatory name for God, used in contexts of absolute supplication, cf. e.g. 10:10 daʕwā-hum fī-hā subḥāna-ka ’ḷḷāhumma ‘their prayer in it [sc. Paradise] is “Glory to You, God!”’ 
… 
▪ Jeffery 1938: »The form of the word was a great puzzle to the early grammarians:1 the orthodox explanation being that it is a vocative form where the final m takes the place of an initial . The Kūfans took it as a contraction of yā ʔallāhu ʔāminnā bi-ḫayr (Bayḍ. on iii, 25), but their theory is ridiculed by Ibn Yaʕīš, i, 181. As a vocative it is said to be of the same class as halumma ‘come along’. al-Ḫafājī, 20, however, recognizes it as a foreign word. – It is possible, as Margoliouth notes (ERE, vi, 248), that it is the Hbr ʔᵆlōhîm which had become known to the Arabs through their contacts with Jewish tribes.2 «
▪ …
 
▪ Not directly from Ar aḷḷāhumma, but from the same source as the latter, is Engl Elohim (c. 1600), a name of God in the Bible. 
allāhumma ʔillā, conj., unless, were it not that, except that, or at best (after a negative statement).
allāhumma ʔiḏā, conj., at least if or when; if only.
allāhumma naʕam, excl., by God, yes! most certainly!
 
ʔLW/Y ألو/ي 
ID – • Sw – • BP – • APD … • © SG | 8Mar2023
√ʔLW/Y 
“root” 
▪ ʔLW/Y_1 ‘...’ ↗...
▪ ʔLW/Y_2 ‘...’ ↗...
▪ ʔLW/Y_3 ‘...’ ↗...

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘shortcoming, to be remiss; oath, to swear; to shine; favour’. – ‘Favour’, however, could also, on the basis of meaning and structure, be connected with the root ↗ʔLL. 
▪ … 
– 
– 
– 
ʔMː (ʔMM) أمّ / أمم 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√ʔMː (ʔMM) 
“root” 
▪ ʔMː (ʔMM)_1 ‘…’ ↗
▪ ʔMː (ʔMM)_2 ‘…’ ↗

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): »This root denotes two primary inter-related concepts of [1] ‘mother, race, roots and group’ on the one hand, and on the other, [2] ‘front, main road, leader, example direction’.« 
▪ … 
– 
▪ …
▪ … 
▪ …
▪ … 
– 
– 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login