You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
¹ball‑/ balal‑ بَلّ / بَلَلْـ , u (ball)
 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√BLː(BLL) 
vb., I 
to moisten, wet, make wet – WehrCowan1976.
 
▪ The grouping in DRS suggests that ¹balla belongs to a group of lexemes that are based on the idea of *‘mixing’. If this is correct, ‘to moisten, make wet’ is originally *‘to mix with water’.
▪ … 
▪ Hava1899: ballala (D-stem) ‘to wet, drench, moisten’, ʔaballa (*Š-stem) ‘to be sappy (tree)’; bullaẗ, balal, bulālaẗ ‘dampness, moisture’, ballān ‘warm bath (LevAr); waiter at baths’; balāl~bulāl ‘water, milk’
▪ … 
▪ Bergsträsser1928: (*‘to soak, mix’) Akk bll, Hbr bālal, Syr balbel ‘to confuse’, Te balla.
▪ DRS 2 (1994) #BLL-1 Akk balālu ‘mélanger; allier, brasser’; Hbr bālal ‘mélanger (avec de l’huile)’; Aram bal ‘mélanger’; Ar balla ‘mouiller, tremper, humecter’;1 SAr bll ‘irriguer’; Te bälla ‘mélanger’, bällälä ‘changer la couleur’; Pun bll: espèce de sacrifice.2 – Akk ballu ‘fourrage mélangé’; Hbr bᵊlīl, TalmAram bᵊlīlā ‘méteil’; Ar balla ‘désaltérer, apaiser’, bill ‘convalescence’; Tham (*Š-stem) h-bl ‘guérison’; Ar balāl ‘bien’, bullaẗ pl. bilāl) ‘bien, bienfait’; SAr bll ‘bien (?)’. -26 […].3
▪ Borg2021 #53 b-l-l compares Akk balālu ‘to blend, mingle, concoct’; ballu ‘mixed (medicinal and aromatic substances)’ (Parpola 2007: 13; CAD II 63) and (outside Sem) Eg (i) bꜢj (Med) ‘feucht sein (unter anderem vom Schweiß)’; bꜢy ‘foot ewer’; bꜢi͗w ‘damp (adj.)’ (Wb I 417; Faulkner 1962: 77).▪ …
 
… 
… 
ballala, vb. II = I: D‑stem, ints.
ʔaballa, vb. IV, ↗²balla
taballala, vb. V, and ĭbtalla, vb. VIII, to be moistened, be wetted; to become wet: Dt‑ and Gt‑stem (respectively).
ball, n., 1a moistening, wetting; 1b moisture: vn. I.
bill, n., ↗²balla
billaẗ, n.f., moisture, humidity
balal,n., 1a moisture, humidity; 1b moistness, dampness, wetness: vn. I
balīl, n., a moist, cool wind: ints. formation, *‘the moist, humid one’.
balīlaẗ, n.f., (EgAr) porridge made of wheat or maize with milk and sugar: Does balīlaẗ belong here (perh. *‘soaked cereals’), or is it rather the *‘meal that helps to recover, or is given to s.o. recovering, from an illness’ (↗²balla), or is it perh. akin to the *‘mixed offering’ of Pun bll (see above, section COGN)?
ʔiblāl, n., ↗²balla
taballul, n., moistness, dampness, humidity: vn. V.
mablūl, muballal, mubtall, adj., moist, damp, wet; drenched (by rain): PP I, II, VIII, respectively.

For other items of the root, cf. ↗²balla, ↗EgAr balīlaẗ, as well as, for the overall picture, ↗√BLː (BLL). 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login