You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
širāk شِراك , pl. šuruk, ʔašruk, ʔašrāk
 
Sw – • BP … • APD … • © SG | 7Jun2023
√ŠRK 
n. 
shoelace – WehrCowan1976
 
▪ Perhaps, širāk ‘shoelace’ – and also ↗šarak ‘net, snare, trap’? – go back to the notion of *‘twisting, plaiting’ that is nowhere else preserved in Ar, but well attested in Hbr śārak ‘to twist’ (which, in its turn, may be related to ↗šarika ‘to share, participate’ etc.). Ar širāk seems to have a rather close relative in Hbr śᵊrôk ‘(sandal-) thong’.
 
▪ Hava1899: šarraka (II) ‘to put leather thongs to sandals’, D-stem, denom. – See also below, section DISC.
 
▪ Klein1987 (et al.): Ar širāk ‘shoelace’, Hbr śᵊrôk ‘(sandal-) thong’, prob. Hbr śārak ‘to twist, plait’.
 
▪ The obsol. vb. I šarika (a, šarak) ‘to have the strings of the shoes broken’ (Hava1899) does prob. not represent an original value but is most likely denom., either from širāk or, more probably, from ↗šuruk ‘broken, rotten, unsound’ (< Tu çürük), having “fused” with širāk.
 
– 

For other values attached to the root, cf. ↗šarika, ↗širk, ↗širkaẗ~šarikaẗ, ↗ĭštirākī, ↗ĭštirākiyyaẗ, ↗šarak, ↗šuruk, (EgAr) ↗šurayk.
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login