You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
²salaq‑ سَلَق , u (salq
ID... • Sw – • BP ... • APD … • © SG | 17Jan2022, last update 25Feb2022
√SLQ 
vb., I 
1 ↗¹salaqa; 2 to remove with boiling water (s.th.); 3 ³salaqa; 4 ↗⁴salaqa; 5 ↗⁵salaqa – WehrCowan1976 
▪ ²salaqa combines in its semantics two major ideas connected to the root √SLQ, namely (a) ‘removing, peeling, scraping off’ and (b) ‘boiling, cooking in boiling water’, which may have different etymologies, see ↗¹salaqa and ↗³salaqa, respectively. Historically, the meaning of ²salaqa seems to be the result of a merger of the two primary values.
▪ … 
… 
▪ See ↗¹salaqa and ↗³salaqa.
▪ … 
▪ For the etymologies of the two values that have merged into ²salaqa, see ↗¹salaqa (extension in * from pre-protSem *√SL ‘to draw out or off’ – Ehret1989) and ↗³salaqa [< protSem (Dolgopolsky2012: »CSem«) *ŠLḲ ‘to boil, cook’, accord. to Dolgopolsky akin to (and extension from?) WSem *C̣LY (*-c̣lay-) ‘to roast’ (> Ar ↗ṣalà ‘to roast, broil, fry’, ṣaliya ‘to burn, be exposed to the blaze of s.th.’)].
▪ A similar overlapping of the two primary values can be found in ↗¹salīqaẗ ‘dish made of grain cooked with sugar, cinnamon and fennel (SyrAr)’, historically attested also as n.m., ¹salīq ‘geschälte Gerste u. Speise daraus’ (Wahrmund1887). Both can be interpreted as quasi-PPs formed from ²salaqa, so that the dish orig. was *‘the cooked and peeled one (grain, barley)’.
▪ …
 
– 
salīqaẗ, pl. salāʔiqᵘ, n.f., 1 dish made of grain cooked with sugar, cinnamon and fennel (SyrAr); — 2 ↗²salīqaẗ

For other values of the root, cf. ↗¹salaqa, ↗³salaqa, ↗⁴salaqa, ↗⁵salaqa, ↗tasallaqa, ↗sullāq, ↗salq, ↗²salīqaẗ, ↗salaqūn and ↗salūqī as well as, for the overall picture, root entry ↗√SLQ. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login