You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
millaẗ مِلّة 
ID 832 • Sw – • NahḍConBP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√MLː (MLL) 
n.f. 
… – WehrCowan1979. 
▪ … 
▪ … 
▪ …
▪ … 
▪ …
▪ … 
… 
 
mullā مُلّا 
ID 833 • Sw – • BP 4798 • APD … • © SG | 15Feb2021
√MLĀ 
n. 
… – WehrCowan1979. 
▪ … 
– 
▪ …
▪ … 
▪ …
▪ … 
… 
 
MLʔ ملأ 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√MLʔ 
“root” 
▪ MLʔ_1 ‘to be(come) filled, full, replete; to fill’ ↗maliʔa / malaʔa
▪ MLʔ_2 ‘to help, assist, support; to make common cause, join forces ’ ↗mālaʔa
▪ MLʔ_3 ‘crowd, gathering; audience; council of elders’ ↗malaʔ
▪ MLʔ_4 ‘wrap worn by Egyptian women; bed sheet’ ↗mulāʔaẗ ~ milāyaẗ
▪ MLʔ_5 ‘…’ ↗

♦ Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘to fill up, capacity, surfeit; to be rich; leaders, notables; groups of people; pleasing sight; to back up; to connive, to gang up on s.o.; good character; outer garments’ 
▪ MLʔ_1 (Kogan2015 Sw#32:) from protSem *mlʔ ‘full’ (CDG 342). Passim througout Sem.
▪ MLʔ_2 …
▪ MLʔ_3 …
 
▪ … 
▪ …
▪ … 
… 
… 
… 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login