You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
maǧnūn مَجْنُون 
ID 169 • Sw – • BP 2308 • APD … • © SG | 15Feb2021
√ǦNː (ǦNN) 
¹adj.; ²n. 
1a adj., possessed, obsessed; b/b> insane, mad; c n., madman, maniac, lunatic; d adj., crazy, cracked; e n., crackpot; f adj., foolish; g n., fool – WehrCowan1979. 
▪ … 
▪ … 
▪ See ↗ǧanna.
▪ … 
▪ …
▪ … 
… 
 
ǦNʔ جنأ 
ID – • Sw – • BP – • APD … • © SG | 18Oct2022
√ǦNʔ 
“root” 
▪ … 
ǦNB جنب 
ID – • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021, last updated 23Oct2022
√ǦNB 
“root” 
▪ ǦNB_1 ‘to avert, ward off (from s.o. s.th.)’ ↗ǧanaba
▪ ǦNB_2 ‘side’ ↗ǧanb, ↗ǧānib
▪ ǦNB_3 ‘in a state of major ritual impurity; not belonging to the tribe, not a kinsman’ ↗ǧunub
▪ ǦNB_4 ‘foreign(er), alien’ ↗ʔaǧnabī
▪ ǦNB_5 ‘(title of respect)’ ↗ǧanāb
▪ ǦNB_6 ‘pleurisy’ ↗ǧunāb
▪ ǦNB_7 ‘south’ ↗ǧanūb
▪ ǦNB_ ‘…’ ↗¹²

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘side, part, the great part; partner, neighbour; to put to one side, avoid, disdain, ward off’ 
DRS 3 (1993) #GNB-1: from protSem *ganb‑ ‘côté’ | SED I #85: *ganb- ‘side and back of torso’.
▪ Prob. related to ‘side’ is the value ‘to steal’ (not represented in Ar): from NWSem *√GNB ‘to steal’ – Huehnergard2011.
▪… 
– 
DRS 3 (1993) #GNB-1 prot Sem *ganb- ‘côté’: oAram gb, Palm gbʔ, Syr gabbā, Mnd gamba, ganba; Ar ǧanb; Mhr Jib ganb, Ḥrs yanb, Gz gabbō, Te gäbo, ǧäm, Tña gobo ‘côté, flanc’. – YemAr ǧanb, ǧamb ‘épaule’. – Mnd ganpa ‘aile, voile’. – nHbr ginnēb ‘se tenir derrière, éloigné’, JP gannēb ‘prendre une voie détournée, faire des circonlocutions’, Ar ǧanaba ‘s’éloigner, s’écarter en se mettant de côté’, ǧaniba ‘boiter’, Sab gnb ‘être à côté’, Mhr gátnəb ‘mettre qn à l’écart’, Jib šəgníb ‘pouvoir être attaché à l’autre (chameau)’, Jib gúnúb, Mhr gáynəb ‘ne pas aimer son petit et ne pas lui donner de lait (chamelle)’, Te gänbä, gämbä ‘ne pas donner de lait (vache)’, ʔätgämba ‘chasser, faire fuir’, təgämba ‘courir’, gənbəya ‘manière de courir du chameau qui lance les pattes de côté’, (tə)ǧännäbä ‘marcher lentement, à son rythme’. – Pun gnb, Hbr gānab, YaAram Palm Mnd *gnb, JP Syr gᵊnab, nSyr gāniw ‘voler, commettre un larcin’; Hbr gannāb, oAram *gnb, EmpAram gnb ‘voleur’, JP gannäbä, Mnd ganaba. – Mnd ganib, ganiba ‘impur, isolé en raison de son impureté, banni’; Ar ǧunub ‘étranger; récalcitrant; en état d’impureté légale’, YemAr aǧnabī ‘enfant naturel, illégitime’, Mhr əgtənōb, Jib əgténíb ‘avoir une éjaculation nocturne’. – Te gänab, gunub ‘faute, délit’. – Ar ǧanūb ‘sud’. – Ar ǧanbaẗ ‘pot, vase en cuir pour traire le lait’, Gz gənbāt ‘outre de cuir’, Te ganobät ‘peau, cuir’, Tña gänbo, gämbo ‘vase pour la bière’, Amh gänbo, gämbo, Gur gämba, gämbo ‘vase d’argile’. – Ar ǧanbiyyaẗ, Mhr jənbə́yyət, Ḥrs yənbī́yet, Soq gembíeh, Jib gimbít ‘poignard, dague portée à la taille’. – Mhr gənbēt ‘pleurésie, pollution nocturne, sperme, rhume’, Jib gi͗nẹ́b ‘pleurésie; rhume’. -2 Gz ganaba, Amh Arg gännäbä, Gur ginnäbä ‘construire un mur de pierre’, Amh Arg gənb ‘mur de pierre’. -3 Gz Tña Amh Gur gənbot: nom du 9ème mois (mai). -4 Te genb ‘ânesse’. -5 Jib mignẹ́b ‘matelas fait de cuir de vache’, Te gänobät ‘peau’, gänbät, gämbät ‘couverture sous la selle’. -6 JP gunbā, gunbᵊtā ‘queue’. -7 DaṯAr ǧanab ‘aboyer’.
▪ Zammit2002: Hbr gānab ‘to steal’, postBiblHbr ginnēb ‘to keep behind’, Pun gnb ‘to steal’, oAram gb ‘side’, TargAram gᵊnab ‘to steal’, gannēb ‘to keep behind, go round about’, Syr gabbā ‘side’, gᵊnab ‘to steal’, SAr gnb ‘to be or fight on the side of, for s.o.’, Ar ǧanb ‘side’, ǧanaba ‘to turn aside; to avoid’, Gz gabō ‘latus’
SED I #85: Ug gb ‘lomo, dorso’; Hbr gab ‘back’, postBiblHbr ‘body, esp. back’ (< *gabb-, poss. < *ganb-); AncPalm gb ‘side’, BiblAram gab ‘Seite’, JudAram gabbā ‘back, body’; cf. gōb, gūb, det. gubbā ‘body, trunk’, and gōnəbā, gənubtā ‘tail’, Syr gabbā, st.abs. and constr. ge(n)b ‘latus’, Mnd gamba, ganba ‘flank, side, border’; cf. also guba ‘body, trunk; thickness’; derived verbs in SAr: Sab gnb ‘to be beside s.th.’, Min gnb ‘se trouver à côté de qn/qc’; Ar ǧanb ‘côté’; Gz gabo ‘side, flank, rib, loins’,1 Te gäbo ‘side’2 , Tña gobo ‘fianco’, Enn gupa ‘height of body, stature’, Gye gʷəpa ‘height’ (all < *gubba, with a meaning shift ‘side; back; body’ > ‘height of body, stature’); Mhr ganb, gənbēt, Ḥrṣ yanb, Jib ganb ‘side’ (all perh. Arabisms).
▪ …
 
▪ …
▪ … 
– 
–