You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
marsīn مَرْسين 
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√MRS, MRSN, RSN 
n. 
myrtle (myrtus; bot.) – WehrCowan1979. 
▪ … 
▪ Earliest attestation in Tu 1420 (in Yādigār-ı İbn-i Şerīf) – Nişanyan (08Sep2014). 
… 
▪ Lane vii 1885 (#MRS) reproduces the opinion held by al-Zabīdī in TA that the word is from EgAr and that the final n »perhaps… is a radical letter«.
▪ Nişanyan (08Sep2014): Tu mersin is from nGrk myrsíni, from oGrk mýrsinos, mýrsinē, from mýrtos. The Ar form looks as if it came from the same source. Accord. to Nişanyan, the Pers form murd perhaps points to a common origin of the Pers and Grk words in an Anatolian language. 
▪ Kluge2002: Ge Myrte C10, from Lat murtus, myrtus, from Grk mýrtos, from a Sem source.
EtymOnline: Engl myrtle c.1400, from oFr mirtile, from mLat myrtillus, dimin. of Lat mýrtus ‘myrtle tree’, from Grk mýrtos ‘the myrtle, a sprig of myrtle’, from same Sem source as Grk mýrrha – see ↗murr
– 
MRḌ مرض 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√MRḌ 
“root” 
▪ MRḌ_1 ‘to be(come) sick, fall ill; illness’ ↗mariḍa, ↗maraḍ
▪ MRḌ_2 ‘…’ ↗

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘to be sick, to be taken ill, to nurse; affliction; pest, to be weak; to be of bad judgement; to be hypocritical, to have doubt’ 
▪ BAH2008 gives the variety of meanings attached to √MRḌ in ClassAr as: ‘to be sick, be taken ill; to nurse; affliction; pest, to be weak; to be of bad judgment; to be hypocritical, have doubt’.
▪ Original meaning in Sem probably ‘to feel or cause pain’, whence the values ‘to be grievous’, ‘be difficult’, and ‘to be strong’ in a number of Sem languages (↗mariḍa). 
– 
▪ …
▪ … 
▪ …
▪ … 
– 
– 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login