You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ǧizyaẗ جِزْية 
ID 144 • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√ǦZY 
n.f. 
1a tax; b tribute; c head tax on free non-Muslims under Muslim rule – WehrCowan1979. 
▪ … 
▪ … 
DRS 2 (1994) #GZW/Y-1 Akk guzzū ‘disparaître’, gutezzū ‘se cacher (?)’; Hbr *gāzā ‘séparer, couper’; JP gazzē, Talm gᵊzā, gᵊzē ‘couper’; Syr gᵊzī ‘être privé de’; Ar ǧazà ‘rétribuer, donner sa juste part’; Te gäza ‘distribuer de façon que le meilleur revienne à chacun alternativement; agir injustement’, gäza ‘portion plus grande (par suite d’un partage non équitable)’, gäzayät ‘partialité’; SAr gzyt ‘décision, ordre’; Soq gózi ‘destin; mort’; Gz Amh gize ‘temps’.
▪ …
▪ … 
▪ …
▪ … 
– 
 
ǦSː (ǦSS) جسّ/جسس 
ID – • Sw – • BP – • APD … • © SG | 6Mar2023
√ǦSː (ǦSS) 
“root” 
▪ ǦSː (ǦSS)_1 ‘...’ ↗...
▪ ǦSː (ǦSS)_2 ‘...’ ↗...
▪ ǦSː (ǦSS)_3 ‘...’ ↗...

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘to test by hand, probe, examine; to spy, probe into other people’s private lives’ 
▪ … 
– 
– 
– 
ǦSD جسد 
ID – • Sw – • BP – • APD … • © SG | 18Oct2022
√ǦSD 
“root” 
▪ … 
ǦSR جسر 
ID – • Sw – • BP – • APD … • © SG | 18Oct2022
√ǦSR 
“root” 
▪ … 
ǦSM جسم 
ID – • Sw – • BP – • APD … • © SG | 18Oct2022
√ǦSM 
“root” 
▪ … 
ǦṢː (ǦṢṢ) جصّ / جصص 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√ǦṢː (ǦṢṢ) 
“root” 
▪ ǦṢː (ǦṢṢ)_1 ‘…’ ↗
▪ ǦṢː (ǦṢṢ)_2 ‘…’ ↗
 
▪ … 
– 
DRS 2 (1994) #GṢṢ-1 Akk giṣṣ-: buisson épineux; épine. -2 Akk gaṣṣ-, nHbr gēṣ, JP giṣṣā, Syr gaṣṣā, Ar ǧiṣṣ, ǧaṣṣ ‘plâtre, gypse’, ? Jib məgṣéṣ ‘boue’, ? Mhr Ḥrs gəṣ ‘dégoûter’. – Ar ǧaṣṣ ‘dur’, EAr ǧaṣṣ ‘durcir, sécher (terre)’. -3 nHbr gēṣṣ, Talm giṣṣā ‘étincelle’. -4 Ar ǧaṣṣa ‘être garroté, ligoté’, ǧaṣṣaṣa ‘remplir à ras bord’. -5 ‘entrouvrir les yeux; éclore (bourgeon)’. -?6 Śḥr ‘couper, fendre’; Mhr gəṣ ‘élaguer, couper à la hache’. -7 Eth gaṣṣ, Te Tña Amh gäṣṣ, Amh gäṭṭ ‘face, visage’; Gz gaṣṣawa ‘être, devenir une personne’, ? Tña tägač̣č̣äwä, Amh Gur tägač̣č̣ä, Amh tangäč̣aggäč̣ä, Arg əggač̣č̣a, Har tagāč̣a ‘entrer en collision’, Amh gäč̣č̣ alä ‘faire face’.
▪ …
▪ … 
▪ …
▪ … 
– 
– 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login