¹salīqaẗ سَليقة , pl. salāʔiqᵘ
ID – • Sw – • BP … • APD … • © SG | 17Jan2022, updated 8Feb2022
√SLQ
1 dish made of grain cooked with sugar, cinnamon and fennel (SyrAr); — 2 ↗²salīqaẗ – WehrCowan1976
▪ The term ¹salīqaẗ, accord. to WehrCowan1976 mainly used in SyrAr, for a sweet dish made of cooked grain flavoured with cinnamon and fennel, is found in the m. form †¹salīq already in Wahrmund1886 (‘geschälte Gerste u. Speise daraus’, i.e., peeled barley and dish made from it). The word is a quasi-PP from the vb. I, salaqa, combining in its semantics the ‘peeling’ (< ‘lacerating, skinning’) of ↗¹salaqa as well as the ‘boiling, cooking in boiling water’ of ↗³salaqa (which may have distinct etymologies, see s.v.); thus, it is originally *‘the cooked and peeled (grain, barley)’.
▪ Cf. a similar combination in ↗²salaqa ‘to remove (hair, etc.) with boiling water’.
▪ …
▪ Cf. †¹salīq ‘geschälte Gerste u. Speise daraus’ – Wahrmund1886.
▪ …
▪ See ↗¹salaqa ‘to lacerate, skin’ and ↗³salaqa ‘to boil, cook in boiling water’.
▪ …
▪ With its relation to ↗¹salaqa ‘to lacerate the skin (with a whip)’, ¹salīqaẗ is akin to other items from √SLQ that build on this notion, like ↗⁵salaqa ‘to hurt (with one’s tongue)’, ↗salāqaẗ ‘vicious tongue, violent language, violence of language’, or on the result of ‘lacerating, peeling, skinning’, namely *‘leaving traces, leaving bare’, like †⁸salaqa ‘to leave prints (on the soil: feet, hoofs)’, †salāʔiqᵘ ‘marks made by feet\hoofs on the road, or by thongs upon the skin of a camel’, prob. also DaṯAr sāliq ‘furrow (in the soil, containing seeds)’ and ClassAs also †⁴silqaẗ ‘water-course, channel in which water flows between two tracts of elevated ground’, †salaq ‘even plain, smooth, even tract of good soil, bare of trees’, †sulāq ‘a disease that causes eyelids or teeth to fall out’, †²salīq ‘what falls off from trees (leaves, etc.)’, perh. also †⁵salīq ‘side of a road’, and others. Cf. prob. also the homonymous ↗²salīqaẗ ‘inborn disposition, instinct’ (< * ‘carved in, trace, mark’?).
▪ With its relation to ↗³salaqa ‘to boil, cook in boiling water’, ¹salīqaẗ is prob. also akin to †⁴salīq ‘pot herbs’ (perh. *‘what is going to be cooked in hot water’).
▪ …
For other values of the root, cf. ↗¹salaqa, ↗²salaqa, ↗³salaqa, ↗⁴salaqa, ↗⁵salaqa, ↗tasallaqa, ↗sullāq, ↗salq, ↗²salīqaẗ, ↗salaqūn and ↗salūqī as well as, for the overall picture, root entry ↗√SLQ.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=d8f75648-06ff-11ee-937a-005056a97067