▪ Jeffery1938: »al-Ḫafāǧī, 44, shows that some of the Muslim philologers suspected that it was non-Arabic. The root is clearly not Arabic, and Hommel, Säugethiere, 113, noted it as a borrowing from Abyssinia, where the mule was as characteristic an animal as the camel is in Arabia. Fraenkel, Fremdw, 110, accepts this derivation, and Nöldeke, Neue Beiträge, 58, has established it. The word is common to all the Abyssinian dialects, cf. Eth [Gz] and Te baql, Amh baqlō and baqʷelō; Tña baqlī. – The q for ġ is not an isolated phenomenon, as Hommel illustrates.«
▪ BĠY_1 ‘...’ ↗... ▪ BĠY_2 ‘...’ ↗... ▪ BĠY_3 ‘...’ ↗...♦ Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘a shoot; an unripe fruit; to seek, to go after, to wish for, to covet; to go over the limits, to transgress; to facilitate; to earn one’s living, to strive; a maid, a slave girl; to commit adultery; to practise prostitution’
▪ From protSem *√BĠY ‘to seek’ – Huehnergard2011. ▪ …