You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ḥaǧǧ‑ / ḥaǧaǧ‑ حَجّ , u 
ID – • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√ḤǦː (ḤǦǦ) 
vb., I 
1a to overcome, defeat (s.o., with arguments, with evidence), confute (s.o.); b to convince (s.o.); – 2ḥaǧǧ – WehrCowan1976. 
▪ Originally *‘to circulate around s.th.’? Cf. Hbr ḥāgag ‘danser, tournoyer’, ḥāg, JP ḥᵃgag ‘décrire un cercle’, Ar ḥaǧāǧ ‘os de l’orbite’ (DRS #ḤGG-1).
▪ … 
▪ … 
DRS 9 (2010) #ḤGG-2 Ar ḥaǧǧa ‘l’emporter dans la dispute, réfuter par des arguments’, ḥuǧǧaẗ ‘preuve, argument’, SudAr ĭḥtažž ‘s’opposer’, ḥužža ‘querelle’, Sab Min ḥg ‘ordonnance, droit, titre’, Mhr ḥag, Ḥrs ḥəg, Jib ḥegg ‘empêcher une/sa femme d’épouser un autre homme’; Gz ḥaggaga ‘faire des lois, décréter, ordonner’, Tña ḥəggi ‘loi, règlement, coutume’, Iḥaggägä ‘faire une loi’, Te ḥagga ‘être fixé, sûr’, ḥaggägä ‘délimiter’, Amh Gur ḥəgg ‘loi, coutume’; Sab Qat ḥg, bḥg, ḥgn, ḥngn, Gz ḥəgga ‘comme, selon’. -3-6 […].
▪ …
▪ … 
▪ …
▪ … 
– 
ḥāǧǧa, vb. III, to dispute, debate, argue, reason (with s.o.): L-stem, associative.
ʔaḥaǧǧa, vb. IV, 1 to argue against each other, carry on a dispute, to debate; 2 to take counsel: *Š-stem, denom.
ĭḥtaǧǧa, vb. VIII, 1 to advance (bi‑ s.th.) as an argument, plea, excuse, or pretext; 2 to allege in support or vindication, plead (bi‑ s.th.); 3 to vindicate, justify (li‑ s.th.); 4 to protest, remonstrate (ʕalà against), object, raise objections (ʕalà to): Gt-stem, self-refer.

ḥiǧāǧ, n., argument, dispute, debate.
taḥaǧǧuǧ, n., argumentation, pleading, offering of a pretext, pretence, excuse: vn. V, from an obsol. Dt-stem, denom., self-ref. (<*‘to make use of s.th. as an argument, ḥuǧǧaẗ, for o.s.’).
BP#2662ĭḥtiǧāǧ, pl. ‑āt, n., 1 argumentation; 2 pretext, excuse, plea, pretence; 3 protest, remonstrance (ʕalà against), objection, exception (ʕalà to): vn. VIII.
BP#1851ḥuǧǧaẗ, pl. ḥuǧaǧ, n.f., 1 argument; 2 pretence, pretext, plea; 3 proof, evidence; 4 document, writ, deed, record; 5 authoritative source, competent authority | bi‑~ ʔanna, expr., under the pretence that…, on the plea…, on the pretext of…: perh. the etymon proper from which the vb. I ḥaǧǧa is derived.

For other values of the root, see ↗ḥaǧǧ and ↗ḥaǧāǧ as well as, for the overall picture, ↗√ḤǦː (ḤǦǦ). 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login